La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Una Canción para No Decir Te Quiero (Sesión en Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Una Canción para No Decir Te Quiero (Sesión en Directo)




Una Canción para No Decir Te Quiero (Sesión en Directo)
A Song Not to Say I Love You (Live Session)
La noche es tu amiga
The night is your friend
Te abraza las manos vacías
It embraces your empty hands
Del frío del ferrocarril
From the cold of the railway
Me miras y pienso en que
You look at me and I think that
Somos libres
We are free
Como el aire comprado
Like the purchased air
De un ventilador
From a fan
Hace demasiado que dormimos
We have been sleeping on the floor for too long
En el suelo y se que
And I know that
Sientes la aguja de la angustia
You feel the needle of anguish
que estás en la búsqueda a tientas
I know that you are searching blindly
Lucha interna por saber qué pasa ahí
Internal struggle over knowing what is happening there
¿Quien es suficientemente joven y
Who is young and brave enough
Valiente para soportar el peso de empezar?
To withstand the weight of starting over?
Si llueve nos emborrachamos
If it rains we will get drunk
Y así no lloramos al pasar Madrid
And so we won't cry when passing through Madrid
Gritándole al manto de estrellas que no quiere ser como ellas, yo...
Yelling at the cloak of stars that he doesn't want to be like them, I...
No los detendrán
They will not stop us
Pueda soportar que todo cambie
May I withstand everything changing
No entender a casi nadie
Not understanding almost anyone
Y el sabor salado del sudor
And the salty taste of sweat
Los fogonazos de azufre
The flashes of sulfur
Si vamos los dos en el vagón
If we both go in the car
¿Quien es suficientemente joven y
Who is young and brave enough
Valiente para soportar el peso de empezar?
To withstand the weight of starting over?
¿Quien será el que quiera que sea el que
Who will it be who wants to be the one
Sea capaz de soportar el peso de lo que vendrá?
Who will be able to withstand the weight of what will come?
No hables de milagros, no hables de milagros sino estás aquí
Don't talk about miracles, don't talk about miracles unless you are here
No hables de milagros, no hables de milagros sino estás aquí
Don't talk about miracles, don't talk about miracles unless you are here
No hables de milagros,
Don't talk about miracles,
No hables de milagros, no hables de milagros sino estás aquí
Don't talk about miracles, don't talk about miracles unless you are here
No hables de milagros, no hables de milagros, no hables de milagros
Don't talk about miracles, don't talk about miracles, don't talk about miracles





Авторы: David Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.