Текст и перевод песни La Mare - Abrazo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
quieres
construir
tu
casa
en
las
estrellas
Ты
хочешь
построить
свой
дом
на
звездах,
En
el
corazón
de
las
cosas
que
aún
no
llegan
В
сердце
вещей,
которые
еще
не
пришли.
Eres
el
ansia
loca
y
creadora
Ты
— безумное
и
творческое
стремление,
Pura
magia,
luz
y
belleza
Чистая
магия,
свет
и
красота.
Eres
sangre
de
otro
mundo
Ты
— кровь
из
другого
мира,
Manos
que
dan
vida
y
alimentan
Руки,
дающие
жизнь
и
питающие.
En
tu
mirada
hay
un
castillo
en
construcción
В
твоих
глазах
— замок
в
процессе
строительства,
Con
esta
arena
hacen
los
ladrillos,
de
este
mar,
el
hormigón
Из
этого
песка
делают
кирпичи,
из
этого
моря
— бетон.
La
misma
playa
que
nos
vio
nacer
unidos
Тот
же
пляж,
который
видел
наше
рождение
вместе,
El
mismo
cielo
que
acunó
nuestra
canción
То
же
небо,
которое
убаюкивало
нашу
песню.
La
vida
ataca,
macha,
te
empuja
y
golpea
a
traición
Жизнь
атакует,
давит,
толкает
и
бьет
исподтишка,
Te
hace
dudar
de
tu
puedo,
tu
quiero
y
tu
ser
mejor
Заставляет
тебя
сомневаться
в
своих
силах,
желаниях
и
стремлении
быть
лучше.
Te
tambalea
en
la
cuerda
floja
de
su
reloj
Она
шатает
тебя
на
канате
своих
часов,
Reta
tus
miedos,
tira
tu
ropa,
cambia
tus
fichas
al
irse
el
sol
Испытывает
твои
страхи,
срывает
с
тебя
одежду,
меняет
твои
фишки
с
заходом
солнца.
Y
en
este
baile
loco
te
ofrezco
el
abrazo
de
mi
canción
И
в
этом
безумном
танце
я
предлагаю
тебе
объятия
моей
песни,
Pa′
no
dejarte
más
nunca,
estirar
tu
sonrisa
y
hacerte
sentir
mejor
Чтобы
никогда
тебя
не
покидать,
растянуть
твою
улыбку
и
помочь
тебе
почувствовать
себя
лучше.
Pa'
poner
a
bailar
al
miedo
y
pa′
poder
empezar
de
cero
Чтобы
заставить
страх
танцевать
и
начать
все
с
нуля,
Pa'
pintar
los
ladrillos
de
tu
nueva
vida
de
mil
y
un
color
Чтобы
раскрасить
кирпичи
твоей
новой
жизни
тысячей
и
одним
цветом.
Que
aunque
la
vida
te
atrape,
tú
eres
de
fuego
y
arde
tu
corazón
Пусть
даже
жизнь
тебя
схватит,
ты
— огонь,
и
твое
сердце
горит.
En
tus
ojos
puros
brillan
deseos,
В
твоих
чистых
глазах
сияют
желания,
Tu
cuerpo
se
expande
danzando
en
verso
Твое
тело
раскрывается,
танцуя
в
стихах,
Y
abre
tu
pecho,
tírate
al
mundo
y
deja
que
exprima
tu
sabor
Открой
свою
грудь,
бросайся
в
мир
и
позволь
ему
вкусить
твой
вкус.
Miro
pa'
atrás
y
nos
recuerdo
esbozando
mapas
de
sueños
Я
оглядываюсь
назад
и
вспоминаю
нас,
набрасывающих
карты
мечтаний,
Todas
las
cosas
que
nunca
fuimos
y
siempre
seremos
Все
то,
чем
мы
никогда
не
были
и
всегда
будем.
Tu
carcajada
en
la
escalera
de
nuestro
cigarro
secreto
Твой
смех
на
лестнице,
наш
тайный
сигаретный
дым,
Nuestras
voces
retumbando
en
el
bloque
entero
Наши
голоса,
гремящие
на
весь
дом.
Y
por
las
noche
al
bailar
se
nos
paraba
el
tiempo
И
ночами,
танцуя,
мы
останавливали
время,
Y
entre
vuelta
y
vuelta
deshacíamos
el
suelo
И
круг
за
кругом
мы
стирали
пол.
Amanecía,
el
sol
calentaba
nuestros
anhelos
Наступал
рассвет,
солнце
согревало
наши
желания,
Nuestra
casa
tan
cerca
del
agua,
nuestros
pies
tan
cerca
del
cielo
Наш
дом
так
близко
к
воде,
наши
ноги
так
близко
к
небу.
Y
nunca
es
tarde
pa′
estallar,
cambiar
los
rumbos,
los
caminos
И
никогда
не
поздно
взорваться,
изменить
курс,
дороги,
Aunar
las
vidas,
la
decisiones,
redescubrir
los
rumbos
perdidos
Объединить
жизни,
решения,
заново
открыть
потерянные
пути.
Subir
a
la
copa
del
árbol
de
las
raíces
que
construimos
Взобраться
на
вершину
дерева
из
корней,
которые
мы
взрастили,
Gritar
con
fuerza,
romperlo
entero,
Кричать
во
всю
силу,
разрушить
все
до
основания,
Volar
como
en
el
más
puro
de
nuestros
sueños
Лететь,
как
в
самом
чистом
из
наших
снов.
Ser
por
fin
libre
de
expectativas,
Быть
наконец
свободным
от
ожиданий,
Frustraciones,
pesadillas
y
miedos
ajenos
Разочарований,
кошмаров
и
чужих
страхов.
Escucharte
adentro,
mirar
pa′l
frente
y
tirarte
de
lleno
Слушать
себя
изнутри,
смотреть
вперед
и
бросаться
с
головой.
Eres
tan
grande
que
el
universo
se
te
queda
pequeño
Ты
настолько
велик,
что
вселенная
для
тебя
мала.
Sal
a
comerte
el
mundo
y
si
me
dejas
también
me
embarco
Выйди
и
покори
мир,
и
если
позволишь,
я
тоже
отправлюсь
в
путь.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Y
si
me
dejas
también
me
embarco
И
если
позволишь,
я
тоже
отправлюсь
в
путь.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу,
и
лечу.
Le
y
vole
y
vole
Лечу
и
лечу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mar Muñoz
Альбом
Juntas
дата релиза
04-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.