La Mare - La Loba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mare - La Loba




La Loba
The She-Wolf
Lo que si me gustaría contaros,
What I would like to tell you,
Es que un día me toqué una grieta
Is that one day I touched a crack
Por la que salía una luz
Through which a light was coming out
Y decidí abrirme entera
And I decided to open myself up completely
Y verme por dentro.
And see myself inside.
Vas a sentir que no es la primera vez,
You're going to feel that it's not the first time,
Que esto yo ya lo viví.
That I've lived through this before.
Podría contarte qué es lo que viene ahora
I could tell you what's coming now
Y cómo enfrentarte.
And how to face it.
Vas a querer destrozar entero el mundo
You're going to want to destroy the whole world
construirlo de nuevo
To build it anew
Y hacer en él un rincón pequeño
And make a small corner in it
Donde quepa tu cuerpo.
Where your body fits.
Y, mientras tanto, lámete las heridas
And meanwhile, lick your wounds
Cósete la armadura y quiérete
Sew your armor and love yourself
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
From the bottom to the inside, reaching the end.
Nadie va a venir a salvarte.
No one is coming to save you.
Ámate en tu soledad y en tu locura.
Love yourself in your solitude and in your madness.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer
Look at yourself, beautiful and naked, Man
En Libertad.
In Freedom.
Una vez juré, una sola vez,
I once swore, just once,
Que no iba a volver a alejarme más de mí,
That I wouldn't distance myself from myself again,
Una sola vez.
Just once.
Una vez soñé, una vez amé, una vez te
I once dreamed, I once loved, I once saw you
Y decidí que y me atreví.
And I decided yes and I dared.
Porque y yo podemos ser mucho más fuertes
Because you and I can be much stronger
Si me agarro a mi libertad y me dejo verte.
If I hold on to my freedom and let myself see you.
Escondo tanto cuando me disfrazo y hago como
I hide so much when I dress up and pretend
Si los golpes no me hubieran hecho daño...
As if the blows hadn't hurt me...
Y en el orgullo me resguardo mientras ando rechazando
And I take refuge in pride as I walk around refusing
Verme vulnerable, franqueable,
To see myself vulnerable, approachable,
Derrumbable, comestible, machacable, tierna o abrazable.
Demolishable, edible, crushable, tender or huggable.
¿No se dan cuenta de que tiemblo
Don't they realize I tremble
Cuando el corazón me late?
When my heart beats?
Cuando el corazón me late...
When my heart beats...
Trozos de vida que se me antojan eternos.
Pieces of life that feel eternal to me.
Días felices que comparo con el resto.
Happy days that I compare with the rest.
Sueños gigantes, verticales, innombrables, ¡alcanzables!;
Giant dreams, vertical, unspeakable, attainable!;
Vidas de otras y otras mías que me invento.
Lives of others and others of mine that I invent.
Guardo trozos de sol no sentirme fría por dentro
I keep pieces of sunshine so I don't feel cold inside
Y, aunque me cueste,
And, although it's hard for me,
Sobrevivo a los inviernos con el calor
I survive the winters with the warmth
De la gente que quiero y la certeza
Of the people I love and the certainty
De que sigo siendo un trozo pequeño de vida
That I'm still a small piece of life
Que se hace más fuerte con cada abatida,
That grows stronger with every fall,
Que entiende que el miedo es un mecanismo
That understands that fear is a mechanism
Que activa, enciende la sangre y la aviva.
That activates, ignites the blood and revives it.
Hay mil y un motivos, verdades, mentiras;
There are a thousand and one reasons, truths, lies;
Remedios caseros el hambre, la falta de sueño
Home remedies for hunger, lack of sleep
Y también de coraje.
And also of courage.
Camina, tómate tiempo y respira.
Walk, take your time and breathe.
No dejes que nadie te diga quién eres,
Don't let anyone tell you who you are,
Quién fuiste, qué vales;
Who you were, what you're worth;
Si pierdes la fe en lo que sabes recuerda:
If you lose faith in what you know, remember:
Este cuerpo aguantó tempestades y volvió a salir a
This body weathered storms and came back to the surface to
Flote convertía en algo mucho más grande.
Float transformed into something much bigger.
Y, mientras tanto, lámete las heridas, cósete la armadura y quiérete
And meanwhile, lick your wounds, sew your armor and love yourself
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
From the bottom to the inside, reaching the end.
Nadie va a venir a salvarte. Ámate en tu soledad y en tu locura.
No one is coming to save you. Love yourself in your solitude and in your madness.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer en Libertad.
Look at yourself, beautiful and naked, Man in Freedom.
Y mientras tanto, lámete las heridas, cósete la armadura y quiérete
And meanwhile, lick your wounds, sew your armor and love yourself
Desde el fondo hasta dentro, llegando al final.
From the bottom to the inside, reaching the end.
Nadie va a venir a salvarte. Ámate en tu soledad y en tu locura.
No one is coming to save you. Love yourself in your solitude and in your madness.
Mírate, hermosa y desnuda, Mujer.
Look at yourself, beautiful and naked, Man.
En libertad.
In Freedom.





Авторы: La Mare

La Mare - Sal, Arena y Mar
Альбом
Sal, Arena y Mar
дата релиза
09-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.