Текст и перевод песни La Mare feat. Lamari - Viento de Levante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento de Levante
Viento de Levante
Hay
sombras
que
agitan
mi
pecho
My
chest
aches
with
shadows
Me
quitan
el
hambre
They
steal
my
hunger
Me
roban
el
sueño
They
rob
me
of
sleep
Hay
dudas
de
color
incierto
My
doubts
are
a
murky
hue
Me
tiñen
de
pena
They
tinge
me
with
sorrow
Me
secan
los
besos
They
dry
up
my
kisses
Hay
tiempos
que
agitan
inciertos
Uncertain
times
loom
El
reloj
del
alma,
el
andar
del
verbo
The
clock
of
my
soul,
the
march
of
my
words
Pero
también
hay
versos
que
salvan
mi
espalda
But
there
are
verses
that
comfort
me
Del
miedo
al
mañana,
del
sentir
de
acero
From
the
fear
of
tomorrow,
from
the
steel
I
feel
Y
hoy
quiero
avivarme
las
velas
Today,
I
want
to
raise
my
sails
Ser
el
oleaje
y
sеr
el
temporal
To
be
the
waves
and
the
storm
Desarmar
los
cimiеntos
cobardes
To
dismantle
the
cowardly
foundations
Que
acallan
mi
boca
cuando
va
a
cantar
That
silence
my
voice
when
I
want
to
sing
Y
volar,
como
la
arena
con
el
viento
de
levante
And
fly,
like
the
sand
in
the
east
wind
Como
mi
pecho
cuando
le
entran
los
arranques
Like
my
chest
when
it
bursts
Y
no
comprende
más
caminos
que
volar
And
knows
no
other
path
but
to
fly
Volar,
volar,
volar,
volar...
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly...
Donde
los
mapas
se
dibujen
entre
versos
Where
maps
are
drawn
in
verses
Que
dejo
escritos
mientras
me
regalo
al
viento
As
I
let
myself
go
to
the
wind
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Hay
olas
que
rompen
la
arena
Waves
crash
on
the
sand
Y
se
llevan
con
ellas
mi
canto
y
mi
pena
Carrying
my
song
and
my
sorrows
away
Hay
vientos
que
agitan
mi
pelo
Winds
ruffle
my
hair
Me
lo
desordenan,
me
llenan
de
nervio
They
tousle
it,
they
fill
me
with
anticipation
Hay
días
que,
de
tan
oscuro
Some
days
are
so
dark
No
me
dejan
verme
la
piel
en
la
niebla
They
blind
me
to
my
own
skin
Pero
también
hay
lunas
que
en
la
noche
negra
But
there
are
moons
that
shine
in
the
black
night
Alumbran
valientes,
mi
canto
despiertan
Emboldening
the
brave,
awakening
my
song
Y
hoy
quiero
avivarme
las
velas
Today,
I
want
to
raise
my
sails
Ser
el
oleaje
y
ser
el
temporal
To
be
the
waves
and
the
storm
Desarmar
los
cimientos
cobardes
To
dismantle
the
cowardly
foundations
Que
acallan
mi
boca
cuando
va
a
cantar
That
silence
my
voice
when
I
want
to
sing
Y
volar,
como
la
arena
con
el
viento
de
levante
And
fly,
like
the
sand
in
the
east
wind
Como
mi
pecho
cuando
le
entran
los
arranques
Like
my
chest
when
it
bursts
Y
no
comprende
más
caminos
que
volar
And
knows
no
other
path
but
to
fly
Volar,
volar,
volar,
volar...
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly...
Donde
los
mapas
se
dibujen
entre
versos
Where
maps
are
drawn
in
verses
Que
dejo
escritos
mientras
me
regalo
al
viento
As
I
let
myself
go
to
the
wind
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar...
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly...
Volando
voy,
volando
va...
I
fly,
you
fly...
Volar,
volar,
volar,
volar,
volar...
To
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly,
to
fly...
Ser
el
olaje
y
ser
el
temporal
To
be
the
waves
and
the
storm
Como
la
arena
con
el
viento
de
levante
Like
the
sand
in
the
east
wind
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Él
que
comparte
mi
locura
por
volar
He
who
shares
my
madness
for
flying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.