Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
guarida
Es
gibt
ein
Versteck
en
mi
pecho
in
meiner
Brust
que
no
me
deja
dormir
das
mich
nicht
schlafen
lässt
Tengo
un
sueño
Ich
habe
einen
Traum
que
se
me
repite
der
sich
wiederholt
en
el
que
salto
de
aquí.
in
dem
ich
von
hier
springe.
Y
me
crecen
alas
Und
es
wachsen
Flügel
en
los
dedos
an
meinen
Fingern
y
también
te
veo
a
tí.
und
ich
sehe
auch
dich.
Tienes
la
mirada
Du
hast
den
Blick
y
te
acercas
a
mí.
und
du
kommst
zu
mir.
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
y
se
deshace
en
salitre
und
löst
sich
in
Salzluft
y
jazmín.
und
Jasmin
auf.
y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
y
se
me
hace
el
aire
agua
und
die
Luft
wird
mir
zu
Wasser
y
me
brotan
las
escamas
und
es
sprießen
Schuppen
si
va
hasta
el
fondo
del
mar
wenn
sie
bis
zum
Grund
des
Meeres
geht
Tiene
esta
ciudad
Diese
Stadt
hat
una
cosa
que
no
etwas
das
mich
nicht
me
deja
dormir
schlafen
lässt
Tanta
prisa,
So
viel
Eile,
tanta
certeza
de
so
viel
Gewissheit
que
todo
está
aquí.
dass
alles
hier
ist.
Y
me
perdonen
Und
vergib
mir
si
quiero
escapar,
wenn
ich
fliehen
will,
pues
mis
canciones
me
denn
meine
Lieder
piden
arena.
verlangen
nach
Sand.
Puedo
escucharlo
Ich
kann
es
hören
marcando
el
compás
den
Takt
schlagen
me
sabe
a
sal.
schmeckt
nach
Salz.
Y
va
hasta
el
fondo
del
Mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
y
se
deshace
en
salitre
und
löst
sich
in
Salzluft
y
jazmín.
und
Jasmin
auf.
Si
va
hasta
el
fondo
del
Mar
Wenn
sie
bis
zum
Grund
des
Meeres
geht
Y
se
me
hace
el
aire,
Und
die
Luft
wird
mir
y
me
brotan
las
escamas
und
es
sprießen
Schuppen
si
va
hasta
el
fondo
del
mar
wenn
sie
bis
zum
Grund
des
Meeres
geht
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
(coros)
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
(Chöre)
¡Que
mira!,
¿que
qué?
Siehst
du?,
was
denn?
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Se
va,
se
va,
se
va,
se
va
Sie
geht,
geht,
geht,
geht
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Se
va
volando
de
esta
ciudad.
Sie
fliegt
davon
aus
dieser
Stadt.
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Y
vuelve
llenita
de
coral
Und
kommt
voller
Korallen
zurück
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar.
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres.
Mi
raíz...
Meine
Wurzel...
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Se
va
cantando
y
ya
no
vuelve
más
Sie
geht
singend
und
kehrt
nie
zurück
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Se
va
y
¡nos
fuimos!
Sie
geht
und
wir
sind
weg!
Y
va
hasta
el
fondo
del
mar
Und
sie
geht
bis
zum
Grund
des
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mar Muñoz Del Río
Альбом
Mi Raíz
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.