Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdí
buscando
la
rima
Ich
verlor
mich
auf
der
Suche
nach
dem
Reim,
La
canción
perfecta,
la
cima
Dem
perfekten
Lied,
dem
Gipfel.
Números
y
likes
que
me
digan
Zahlen
und
Likes,
die
mir
sagen,
Que
lo
que
yo
hago
merece
una
estima
Dass
das,
was
ich
tue,
Wertschätzung
verdient.
Me
encontré
nadando
en
desidia
Ich
fand
mich
in
Trägheit
schwimmend,
Puse
en
otras
manos
mis
melodías
Legte
meine
Melodien
in
fremde
Hände.
Dejé
de
creer
en
lo
que
hacía
Hörte
auf,
an
das
zu
glauben,
was
ich
tat,
Y
cualquier
cosa
era
mejor
que
la
mía
Und
alles
andere
war
besser
als
meins.
Y
esta
voz
que
era
de
aire
Und
diese
Stimme,
die
einst
aus
Luft
war,
De
grietas
se
me
llenó
Füllte
sich
mit
Rissen.
Sin
que
me
avisara
nadie
Ohne
dass
mich
jemand
warnte,
Se
me
hizo
un
nudo
el
corazón,
mm
Verknotete
sich
mein
Herz,
mm.
Pero
hoy
vuelvo
con
la
vida
Aber
heute
kehre
ich
mit
dem
Leben
zurück,
Y
la
piel
envuelta
en
flor
Und
die
Haut
in
Blüten
gehüllt.
Beso
cada
herida
Ich
küsse
jede
Wunde,
Y
el
sabor
que
me
dejó,
mm
Und
den
Geschmack,
den
sie
hinterließ,
mm.
Me
conté
un
sinfín
de
mentiras
Ich
erzählte
mir
unzählige
Lügen,
Para
mantenerme
encendida
Um
mich
am
Brennen
zu
halten.
Y
no
descansé
un
solo
día
Und
ich
ruhte
keinen
einzigen
Tag,
Porque
no
parar
me
tenía
distraída
Weil
das
Nicht-Anhalten
mich
ablenkte.
Acabé
de
un
hilo
prendida
Ich
hing
am
Ende
an
einem
seidenen
Faden,
Con
el
mar
temblándome
en
las
pupilas
Mit
dem
Meer,
das
in
meinen
Pupillen
zitterte,
Tras
de
una
coraza
llena
de
espinas
Hinter
einer
Rüstung
voller
Dornen,
Pa'
que
nadie
viera
a
la
fiera
destruida
Damit
niemand
die
zerstörte
Bestie
sieht.
Y
este
amor
que
era
del
aire
Und
diese
Liebe,
mein
Lieber,
die
aus
Luft
war,
De
grietas
se
me
llenó
Füllte
sich
mit
Rissen.
Sin
que
se
enterara
nadie
Ohne
dass
es
jemand
bemerkte,
Se
me
hizo
un
nudo
el
corazón,
mm
Verknotete
sich
mein
Herz,
mm.
Pero
hoy
quiero
romperlo,
quiero
soltarlo
Aber
heute
will
ich
es
zerbrechen,
will
es
loslassen,
Matar
a
los
fantasmas
que
me
están
matando
Die
Geister
töten,
die
mich
umbringen.
Llenarme
las
arterias
con
mi
canto
Meine
Adern
mit
meinem
Gesang
füllen,
Desanudarme
de
la
pena
y
del
fracaso
Mich
von
Schmerz
und
Versagen
lösen.
Quiero
romperlo,
quiero
soltarlo
y
Ich
will
es
zerbrechen,
will
es
loslassen
und
Matar
a
los
fantasmas
que
me
están
matando
Die
Geister
töten,
die
mich
umbringen.
Llenarme
las
arterias
con
mi
canto
Meine
Adern
mit
meinem
Gesang
füllen,
Desanudarme
de
la
pena
y
del
fracaso
Mich
von
Schmerz
und
Versagen
lösen.
Porque
hoy
vuelvo
con
la
vida
Denn
heute
kehre
ich
mit
dem
Leben
zurück,
Y
la
piel
envuelta
en
flor
Und
die
Haut
in
Blüten
gehüllt.
Beso
cada
herida
Ich
küsse
jede
Wunde,
Y
el
sabor
que
me
dejó
Und
den
Geschmack,
den
sie
hinterließ.
Vuelvo
con
la
vida
Ich
kehre
mit
dem
Leben
zurück,
Y
la
piel
envuelta
en
flor
Und
die
Haut
in
Blüten
gehüllt.
Beso
cada
herida
Ich
küsse
jede
Wunde,
Y
el
sabor
que
me
dejó
Und
den
Geschmack,
den
sie
hinterließ.
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Me
perdí
buscando
la
rima
Ich
verlor
mich
auf
der
Suche
nach
dem
Reim.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vuelvo
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.