Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Con Derechos
Freunde mit gewissen Vorzügen
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
salgas
conmigo
Mit
mir
auszugehen
A
un
lugar
escondido
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
Wo
wir
ganz
allein
sind
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
que
salgas
conmigo
amor
Mit
mir
auszugehen,
mein
Lieber
A
un
lugar
escondidos
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
oh!
oh!
Wo
wir
ganz
allein
sind,
oh!
oh!
Somos
oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derechos
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
entre
los
dos
Was
wir
beide
miteinander
tun
Somos
Oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derechos
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Was
du
und
ich
tun
La
pasamos
jevi
tu
y
yo
chilling
Wir
haben
eine
coole
Zeit,
du
und
ich
chillen
Rápido
me
elevó
con
tu
feeling
Schnell
hebt
es
mich
hoch
mit
deinem
Feeling
Me
gusta
lo
que
hacemos
cuando
te
me
pone
freaky
Ich
mag,
was
wir
tun,
wenn
du
für
mich
freaky
wirst
Y
lo
ma
bacano
conmigo
no
eres
peaky
yeah!
Und
das
Coolste
ist,
mit
mir
bist
du
nicht
zickig,
yeah!
Somos
amigos
con
derecho
y
algo
más
Wir
sind
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
und
noch
mehr
Nos
perdemos
pero
nadie
sabe
na!
Wir
verlieren
uns,
aber
niemand
weiß
was!
Somos
libres
como
el
viento
Wir
sind
frei
wie
der
Wind
Podemos
correr
podemos
volar
Wir
können
rennen,
wir
können
fliegen
Somos
amigo
con
derecho
y
algo
más
Wir
sind
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
und
noch
mehr
Nos
perdemos
pero
nadie
sabe
na!
Wir
verlieren
uns,
aber
niemand
weiß
was!
Somos
libres
como
el
viento
Wir
sind
frei
wie
der
Wind
Podemos
correr
podemos
volar
Wir
können
rennen,
wir
können
fliegen
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
salgas
conmigo
Mit
mir
auszugehen
A
un
lugar
escondido
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
Wo
wir
ganz
allein
sind
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
que
salgas
conmigo
amor
Mit
mir
auszugehen,
mein
Lieber
A
un
lugar
escondidos
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
Wo
wir
ganz
allein
sind
Somos
oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derechos
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
entre
los
dos
Was
wir
beide
miteinander
tun
Somos
oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derechos
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Was
du
und
ich
tun
Nadie
sabe
que
lo
hacemos
callado
me
mantengo
Niemand
weiß,
dass
wir
es
tun,
ich
schweige
Cada
quien
por
su
lao,
así
nos
entendemos
Jeder
auf
seiner
Seite,
so
verstehen
wir
uns
Aquí
no
hay
pregunta
por
eso
nos
conocemos
Hier
gibt
es
keine
Fragen,
deshalb
kennen
wir
uns
Todo
siempre
ta
bien
me
dice
pa
cuando
no
vemos
hey!
Alles
ist
immer
gut,
er
fragt
mich,
wann
wir
uns
sehen,
hey!
Somos
amigo
con
derecho
y
algo
más
Wir
sind
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
und
noch
mehr
Nos
perdemos
pero
nadie
sabe
na!
Wir
verlieren
uns,
aber
niemand
weiß
was!
Somos
libres
como
el
viento
Wir
sind
frei
wie
der
Wind
Podemos
correr
podemos
volar
Wir
können
rennen,
wir
können
fliegen
Somos
amigo
con
derecho
y
algo
más
Wir
sind
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
und
noch
mehr
Nos
perdemos
pero
nadie
sabe
na!
Wir
verlieren
uns,
aber
niemand
weiß
was!
Somos
libres
como
el
viento
Wir
sind
frei
wie
der
Wind
Podemos
correr
podemos
volar
Wir
können
rennen,
wir
können
fliegen
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
salgas
conmigo
Mit
mir
auszugehen
A
un
lugar
escondido
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
Wo
wir
ganz
allein
sind
Te
invito
Ich
lade
dich
ein
A
qué
que
salgas
conmigo
amor
Mit
mir
auszugehen,
mein
Lieber
A
un
lugar
escondidos
An
einen
versteckten
Ort
En
donde
estemos
solitos
Wo
wir
ganz
allein
sind
Somos
oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derechos
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
entre
los
dos
Was
wir
beide
miteinander
tun
Somos
oh!
oh!
Wir
sind,
oh!
oh!
Amigos
con
derecho
oh!
oh!
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
oh!
oh!
Escondemos
el
secreto
oh!
oh!
Wir
verbergen
das
Geheimnis,
oh!
oh!
De
lo
que
hacemos
tú
y
yo
Was
du
und
ich
tun
Ya
tú
sabes
cómo
es
que
nosotros
lo
hacemos
Du
weißt
schon,
wie
wir
das
machen
Pochi
Ranks
la
mano
maestra
Pochi
Ranks,
die
meisterhafte
Hand
E
que
tu
sabe
que
nosotros
estamos
haciendo
música
por
encima
de
la
música
Und
du
weißt,
dass
wir
Musik
über
der
Musik
machen
La
Mayeya
yo!
La
Mayeya,
ich!
Oye
bebé
la
única
regla
aquí
es
no
enamorarse
Hör
zu,
Baby,
die
einzige
Regel
hier
ist,
sich
nicht
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Disla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.