La Mayeya - Amigos Con Derechos - перевод текста песни на немецкий

Amigos Con Derechos - La Mayeyaперевод на немецкий




Amigos Con Derechos
Freunde mit gewissen Vorzügen
Te invito
Ich lade dich ein
A qué salgas conmigo
Mit mir auszugehen
A un lugar escondido
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos
Wo wir ganz allein sind
Te invito
Ich lade dich ein
A qué que salgas conmigo amor
Mit mir auszugehen, mein Lieber
A un lugar escondidos
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos oh! oh!
Wo wir ganz allein sind, oh! oh!
Somos oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derechos oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos entre los dos
Was wir beide miteinander tun
Somos Oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derechos oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos y yo
Was du und ich tun
La pasamos jevi tu y yo chilling
Wir haben eine coole Zeit, du und ich chillen
Rápido me elevó con tu feeling
Schnell hebt es mich hoch mit deinem Feeling
Me gusta lo que hacemos cuando te me pone freaky
Ich mag, was wir tun, wenn du für mich freaky wirst
Y lo ma bacano conmigo no eres peaky yeah!
Und das Coolste ist, mit mir bist du nicht zickig, yeah!
Somos amigos con derecho y algo más
Wir sind Freunde mit gewissen Vorzügen und noch mehr
Nos perdemos pero nadie sabe na!
Wir verlieren uns, aber niemand weiß was!
Somos libres como el viento
Wir sind frei wie der Wind
Podemos correr podemos volar
Wir können rennen, wir können fliegen
Somos amigo con derecho y algo más
Wir sind Freunde mit gewissen Vorzügen und noch mehr
Nos perdemos pero nadie sabe na!
Wir verlieren uns, aber niemand weiß was!
Somos libres como el viento
Wir sind frei wie der Wind
Podemos correr podemos volar
Wir können rennen, wir können fliegen
Te invito
Ich lade dich ein
A qué salgas conmigo
Mit mir auszugehen
A un lugar escondido
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos
Wo wir ganz allein sind
Te invito
Ich lade dich ein
A qué que salgas conmigo amor
Mit mir auszugehen, mein Lieber
A un lugar escondidos
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos
Wo wir ganz allein sind
Somos oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derechos oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos entre los dos
Was wir beide miteinander tun
Somos oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derechos oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos y yo
Was du und ich tun
Nadie sabe que lo hacemos callado me mantengo
Niemand weiß, dass wir es tun, ich schweige
Cada quien por su lao, así nos entendemos
Jeder auf seiner Seite, so verstehen wir uns
Aquí no hay pregunta por eso nos conocemos
Hier gibt es keine Fragen, deshalb kennen wir uns
Todo siempre ta bien me dice pa cuando no vemos hey!
Alles ist immer gut, er fragt mich, wann wir uns sehen, hey!
Somos amigo con derecho y algo más
Wir sind Freunde mit gewissen Vorzügen und noch mehr
Nos perdemos pero nadie sabe na!
Wir verlieren uns, aber niemand weiß was!
Somos libres como el viento
Wir sind frei wie der Wind
Podemos correr podemos volar
Wir können rennen, wir können fliegen
Somos amigo con derecho y algo más
Wir sind Freunde mit gewissen Vorzügen und noch mehr
Nos perdemos pero nadie sabe na!
Wir verlieren uns, aber niemand weiß was!
Somos libres como el viento
Wir sind frei wie der Wind
Podemos correr podemos volar
Wir können rennen, wir können fliegen
Te invito
Ich lade dich ein
A qué salgas conmigo
Mit mir auszugehen
A un lugar escondido
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos
Wo wir ganz allein sind
Te invito
Ich lade dich ein
A qué que salgas conmigo amor
Mit mir auszugehen, mein Lieber
A un lugar escondidos
An einen versteckten Ort
En donde estemos solitos
Wo wir ganz allein sind
Somos oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derechos oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos entre los dos
Was wir beide miteinander tun
Somos oh! oh!
Wir sind, oh! oh!
Amigos con derecho oh! oh!
Freunde mit gewissen Vorzügen, oh! oh!
Escondemos el secreto oh! oh!
Wir verbergen das Geheimnis, oh! oh!
De lo que hacemos y yo
Was du und ich tun
Hey yo!
Hey yo!
Cheito!
Cheito!
Ya sabes cómo es que nosotros lo hacemos
Du weißt schon, wie wir das machen
Pochi Ranks la mano maestra
Pochi Ranks, die meisterhafte Hand
Omni!
Omni!
E que tu sabe que nosotros estamos haciendo música por encima de la música
Und du weißt, dass wir Musik über der Musik machen
La Mayeya yo!
La Mayeya, ich!
Oye bebé la única regla aquí es no enamorarse
Hör zu, Baby, die einzige Regel hier ist, sich nicht zu verlieben





Авторы: Jose Maria Disla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.