Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso En Ti
Ich denke an dich
No
era
mi
intención
molestarte,
pero
era
necesario
que
yo
hablara
contigo
Es
war
nicht
meine
Absicht,
dich
zu
stören,
aber
es
war
notwendig,
dass
ich
mit
dir
spreche
Llevo
tiempo
queriendo
decirte
cosas
y
Ich
wollte
dir
schon
lange
Dinge
sagen
und
Las
horas
van
pasando
y
yo
sigo
aquí
Die
Stunden
vergehen
und
ich
bin
immer
noch
hier
Recostado
en
cama
pensando
en
ti
Im
Bett
liegend,
denkend
an
dich
No
sé
qué
voy
a
hacer
si
no
regresas
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
zurückkommst
No
te
puedo
sacar
de
mi
cabeza,
yo
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ich
Quisiera
que
esto
solo
fuera
un
sueño
Ich
wünschte,
das
wäre
nur
ein
Traum
Y
que
tú
estés
aquí
Und
dass
du
hier
wärst
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
Und
die
Tage
vergehen,
wie
ich
dich
vermisse
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
Und
jede
Nacht
denke
ich
mehr
an
dich
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Wie
soll
ich
es
vergessen,
wie
soll
ich
es
überwinden
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Versteh,
dass
ich
nicht
ohne
dich
weitermachen
will
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
Und
die
Tage
vergehen,
wie
ich
dich
vermisse
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
Und
jede
Nacht
denke
ich
mehr
an
dich
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Wie
soll
ich
es
vergessen,
wie
soll
ich
es
überwinden
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Versteh,
dass
ich
nicht
ohne
dich
weitermachen
will
Ay,
no,
no
Oh,
nein,
nein
No
quiero
borrar
eso
momentos
que
vivimos
tú
y
yo
Ich
will
diese
Momente
nicht
auslöschen,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
Las
veces
que
tú
me
besabas
y
hacíamos
el
amor
Die
Male,
als
du
mich
geküsst
hast
und
wir
uns
liebten
Dime
si
se
te
olvidó
de
la
noche
a
la
mañana
Sag
mir,
ob
du
es
von
heute
auf
morgen
vergessen
hast
Y
hoy
pienso
en
esos
momentos
cuando
decías
que
me
amabas
Und
heute
denke
ich
an
diese
Momente,
als
du
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Dime
qué
hacer,
que
yo
no
sé
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
es
nicht
No
puedo
sin
ti,
mujer
Ich
kann
nicht
ohne
dich
No
sé
si
seguir,
dejarme
caer,
quisiera
retroceder
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weitermachen,
mich
fallen
lassen
soll,
ich
möchte
zurückgehen
Cada
día
que
pasa
te
quiero
tener
(Te
quiero
tener,
te
quiero
tener)
Jeden
Tag,
der
vergeht,
will
ich
dich
haben
(Ich
will
dich
haben,
ich
will
dich
haben)
Solo
pienso
en
poder
abrazarte
Ich
denke
nur
daran,
dich
umarmen
zu
können
A
cada
momento
te
vivo
llamando
Jeden
Moment
rufe
ich
dich
an
Para
decirte,
nena,
cómo
te
extraño
Um
dir
zu
sagen,
Schatz,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Porfa,
no
me
ignores,
esto
me
está
matando
Bitte,
ignoriere
mich
nicht,
das
bringt
mich
um
¿Por
qué
no
regresas
si
sabes
que
te
amo?
Warum
kommst
du
nicht
zurück,
wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe?
A
cada
momento
te
vivo
llamando
Jeden
Moment
rufe
ich
dich
an
Para
decirte,
nena,
cómo
te
extraño
Um
dir
zu
sagen,
Schatz,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Porfa,
no
me
ignores,
esto
me
está
matando
Bitte,
ignoriere
mich
nicht,
das
bringt
mich
um
¿Por
qué
no
regresas
si
sabes
que
te
amo?
Warum
kommst
du
nicht
zurück,
wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe?
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
Und
die
Tage
vergehen,
wie
ich
dich
vermisse
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
Und
jede
Nacht
denke
ich
mehr
an
dich
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Wie
soll
ich
es
vergessen,
wie
soll
ich
es
überwinden
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Versteh,
dass
ich
nicht
ohne
dich
weitermachen
will
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
Und
die
Tage
vergehen,
wie
ich
dich
vermisse
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
Und
jede
Nacht
denke
ich
mehr
an
dich
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Wie
soll
ich
es
vergessen,
wie
soll
ich
es
überwinden
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Versteh,
dass
ich
nicht
ohne
dich
weitermachen
will
Ay,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Yo
maldigo
esta
rutina,
no
tenerte
me
hace
daño
Ich
verfluche
diese
Routine,
dich
nicht
zu
haben
tut
mir
weh
Esto
es
extraño,
me
toco
yo
mismo
a
ver
si
estoy
soñando
Das
ist
seltsam,
ich
fasse
mich
selbst
an,
um
zu
sehen,
ob
ich
träume
Meditando
por
qué
no
aguanto
seguir
ocultando
Nachdenkend,
warum
ich
es
nicht
aushalte,
es
weiter
zu
verbergen
Sonriéndole
a
la
gente
mientras
por
dentro
llorando
Den
Leuten
zulächelnd,
während
ich
innerlich
weine
Dime
cómo
explicar
(¿Cómo
explicar?)
Sag
mir,
wie
ich
es
erklären
soll
(Wie
erklären?)
Si
no
puedo
hallar
(Si
no
puedo
hallar)
Wenn
ich
nicht
finden
kann
(Wenn
ich
nicht
finden
kann)
Las
palabras
correctas
en
mi
verbo
que
te
puedan
llegar
Die
richtigen
Worte
in
meiner
Sprache,
die
dich
erreichen
können
Para
narrar
que
soy
un
patán,
que
no
supo
valorizar
Um
zu
erzählen,
dass
ich
töricht
war,
nicht
zu
schätzen
wusste
Que
quiere
enterrar
todo
lo
malo
y
volver
a
intentar
Dass
ich
all
das
Schlechte
begraben
und
es
erneut
versuchen
will
Siempre
te
recuerdo
y
mirando
tu
retrato
Ich
erinnere
mich
immer
an
dich
und
schaue
dein
Bild
an
No
me
he
olvidado
de
ti
ni
un
instante
Ich
habe
dich
keinen
Augenblick
vergessen
Miro
nuestra
cama
y
es
muy
grande
el
espacio
Ich
sehe
unser
Bett
an
und
der
Platz
ist
sehr
groß
Me
has
hecho
mucha
falta
Du
hast
mir
sehr
gefehlt
Guardé
la
esperanza
de
tenerte
en
mis
brazos
Ich
bewahrte
die
Hoffnung,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Recuerda
que
mi
corazón
es
tuyo
Erinnere
dich,
mein
Herz
gehört
dir
¿Por
qué
no
te
decides
y
ya
vuelves
con
tu
macho?
Warum
entscheidest
du
dich
nicht
und
kommst
zurück
zu
deinem
Mädchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Disla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.