La Mayeya - Pienso En Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mayeya - Pienso En Ti




Pienso En Ti
Thinking of You
Perdóname
Forgive me,
No era mi intención molestarte, pero era necesario que yo hablara contigo
it wasn't my intention to bother you, but I needed to talk to you.
Llevo tiempo queriendo decirte cosas y
I've been wanting to tell you things for a while and
Las horas van pasando y yo sigo aquí
the hours keep passing and I'm still here
Recostado en cama pensando en ti
lying in bed, thinking of you.
No qué voy a hacer si no regresas
I don't know what I'll do if you don't come back,
No te puedo sacar de mi cabeza, yo
I can't get you out of my head, I
Quisiera que esto solo fuera un sueño
wish this was just a dream
Y que estés aquí
and that you were here.
Y pasan los días, cómo te extraño
And the days go by, how I miss you,
Y cada noche más yo pienso en ti
and every night I think of you more.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
How to forget you, how to get over you,
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
understand that I don't want to go on without you.
Y pasan los días, cómo te extraño
And the days go by, how I miss you,
Y cada noche más yo pienso en ti
and every night I think of you more.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
How to forget you, how to get over you,
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
understand that I don't want to go on without you.
Ay, no, no
Oh, no, no
No quiero borrar eso momentos que vivimos y yo
I don't want to erase those moments we lived, you and I,
Las veces que me besabas y hacíamos el amor
the times you kissed me and we made love.
Dime si se te olvidó de la noche a la mañana
Tell me if you forgot overnight
Y hoy pienso en esos momentos cuando decías que me amabas
and today I think of those moments when you said you loved me.
Dime qué hacer, que yo no
Tell me what to do, I don't know,
No puedo sin ti, mujer
I can't live without you, woman.
No si seguir, dejarme caer, quisiera retroceder
I don't know whether to keep going, to let myself fall, I wish I could go back,
Cada día que pasa te quiero tener (Te quiero tener, te quiero tener)
Every day that passes I want to have you (I want to have you, I want to have you)
Solo pienso en poder abrazarte
I only think about being able to hug you.
A cada momento te vivo llamando
I keep calling you every moment,
Para decirte, nena, cómo te extraño
to tell you, baby, how much I miss you.
Porfa, no me ignores, esto me está matando
Please don't ignore me, this is killing me,
¿Por qué no regresas si sabes que te amo?
Why don't you come back if you know I love you?
A cada momento te vivo llamando
I keep calling you every moment,
Para decirte, nena, cómo te extraño
to tell you, baby, how much I miss you.
Porfa, no me ignores, esto me está matando
Please don't ignore me, this is killing me,
¿Por qué no regresas si sabes que te amo?
Why don't you come back if you know I love you?
Y pasan los días, cómo te extraño
And the days go by, how I miss you,
Y cada noche más yo pienso en ti
and every night I think of you more.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
How to forget you, how to get over you,
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
understand that I don't want to go on without you.
Y pasan los días, cómo te extraño
And the days go by, how I miss you,
Y cada noche más yo pienso en ti
and every night I think of you more.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
How to forget you, how to get over you,
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
understand that I don't want to go on without you.
Ay, no, no
Oh, no, no
Yo maldigo esta rutina, no tenerte me hace daño
I curse this routine, not having you hurts me,
Esto es extraño, me toco yo mismo a ver si estoy soñando
this is strange, I touch myself to see if I'm dreaming.
Meditando por qué no aguanto seguir ocultando
Meditating on why I can't bear to keep hiding,
Sonriéndole a la gente mientras por dentro llorando
smiling at people while crying inside.
Dime cómo explicar (¿Cómo explicar?)
Tell me how to explain (How to explain?)
Si no puedo hallar (Si no puedo hallar)
If I can't find (If I can't find)
Las palabras correctas en mi verbo que te puedan llegar
The right words in my vocabulary that can reach you
Para narrar que soy un patán, que no supo valorizar
To narrate that I'm a jerk who didn't know how to value you,
Que quiere enterrar todo lo malo y volver a intentar
Who wants to bury everything bad and try again.
Siempre te recuerdo y mirando tu retrato
I always remember you and look at your portrait,
No me he olvidado de ti ni un instante
I haven't forgotten you for a moment.
Miro nuestra cama y es muy grande el espacio
I look at our bed and the space is too big,
Me has hecho mucha falta
I've missed you so much.
Guardé la esperanza de tenerte en mis brazos
I kept the hope of having you in my arms,
Recuerda que mi corazón es tuyo
Remember that my heart is yours.
¿Por qué no te decides y ya vuelves con tu macho?
Why don't you make up your mind and come back to your man?
Que soy yo
That's me.





Авторы: Jose Disla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.