Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
era
mi
intención
molestarte,
pero
era
necesario
que
yo
hablara
contigo
Я
не
хотел
тебя
беспокоить,
но
мне
нужно
было
с
тобой
поговорить.
Llevo
tiempo
queriendo
decirte
cosas
y
Я
давно
хочу
тебе
кое-что
сказать,
и...
Las
horas
van
pasando
y
yo
sigo
aquí
Часы
идут,
а
я
всё
ещё
здесь,
Recostado
en
cama
pensando
en
ti
Лежу
в
кровати,
думая
о
тебе.
No
sé
qué
voy
a
hacer
si
no
regresas
Не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
не
вернёшься.
No
te
puedo
sacar
de
mi
cabeza,
yo
Не
могу
тебя
выбросить
из
головы,
я...
Quisiera
que
esto
solo
fuera
un
sueño
Хотел
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сон,
Y
que
tú
estés
aquí
И
чтобы
ты
была
здесь.
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
И
дни
проходят,
как
же
я
скучаю.
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
И
каждую
ночь
я
всё
больше
думаю
о
тебе.
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Как
это
забыть,
как
это
пережить?
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Пойми,
я
не
хочу
жить
без
тебя.
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
И
дни
проходят,
как
же
я
скучаю.
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
И
каждую
ночь
я
всё
больше
думаю
о
тебе.
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Как
это
забыть,
как
это
пережить?
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Пойми,
я
не
хочу
жить
без
тебя.
No
quiero
borrar
eso
momentos
que
vivimos
tú
y
yo
Не
хочу
стирать
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
Las
veces
que
tú
me
besabas
y
hacíamos
el
amor
Те
моменты,
когда
ты
меня
целовала,
и
мы
занимались
любовью.
Dime
si
se
te
olvidó
de
la
noche
a
la
mañana
Скажи,
ты
разве
забыла
об
этом
в
одночасье?
Y
hoy
pienso
en
esos
momentos
cuando
decías
que
me
amabas
И
сегодня
я
думаю
о
тех
моментах,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня.
Dime
qué
hacer,
que
yo
no
sé
Скажи
мне,
что
делать,
я
не
знаю.
No
puedo
sin
ti,
mujer
Я
не
могу
без
тебя,
женщина.
No
sé
si
seguir,
dejarme
caer,
quisiera
retroceder
Не
знаю,
продолжать
ли
мне
жить,
или
сдаться,
я
хотел
бы
вернуться
назад.
Cada
día
que
pasa
te
quiero
tener
(Te
quiero
tener,
te
quiero
tener)
С
каждым
днем
я
всё
больше
хочу
быть
с
тобой.
(Хочу
быть
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой)
Solo
pienso
en
poder
abrazarte
Я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
обнять
тебя.
A
cada
momento
te
vivo
llamando
Я
постоянно
тебе
звоню,
Para
decirte,
nena,
cómo
te
extraño
Чтобы
сказать,
милая,
как
я
скучаю.
Porfa,
no
me
ignores,
esto
me
está
matando
Пожалуйста,
не
игнорируй
меня,
это
меня
убивает.
¿Por
qué
no
regresas
si
sabes
que
te
amo?
Почему
ты
не
возвращаешься,
если
знаешь,
что
я
тебя
люблю?
A
cada
momento
te
vivo
llamando
Я
постоянно
тебе
звоню,
Para
decirte,
nena,
cómo
te
extraño
Чтобы
сказать,
милая,
как
я
скучаю.
Porfa,
no
me
ignores,
esto
me
está
matando
Пожалуйста,
не
игнорируй
меня,
это
меня
убивает.
¿Por
qué
no
regresas
si
sabes
que
te
amo?
Почему
ты
не
возвращаешься,
если
знаешь,
что
я
тебя
люблю?
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
И
дни
проходят,
как
же
я
скучаю.
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
И
каждую
ночь
я
всё
больше
думаю
о
тебе.
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Как
это
забыть,
как
это
пережить?
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Пойми,
я
не
хочу
жить
без
тебя.
Y
pasan
los
días,
cómo
te
extraño
И
дни
проходят,
как
же
я
скучаю.
Y
cada
noche
más
yo
pienso
en
ti
И
каждую
ночь
я
всё
больше
думаю
о
тебе.
Cómo
olvidarlo,
cómo
superarlo
Как
это
забыть,
как
это
пережить?
Entiende
que
yo
no
quiero
seguir
sin
ti
Пойми,
я
не
хочу
жить
без
тебя.
Yo
maldigo
esta
rutina,
no
tenerte
me
hace
daño
Я
проклинаю
эту
рутину,
то,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль.
Esto
es
extraño,
me
toco
yo
mismo
a
ver
si
estoy
soñando
Это
странно,
я
щипаю
себя,
чтобы
проверить,
не
сплю
ли
я.
Meditando
por
qué
no
aguanto
seguir
ocultando
Размышляю,
почему
я
больше
не
могу
скрывать,
Sonriéndole
a
la
gente
mientras
por
dentro
llorando
Улыбаюсь
людям,
а
внутри
плачу.
Dime
cómo
explicar
(¿Cómo
explicar?)
Скажи,
как
объяснить
(Как
объяснить?),
Si
no
puedo
hallar
(Si
no
puedo
hallar)
Если
я
не
могу
найти
(Если
я
не
могу
найти)
Las
palabras
correctas
en
mi
verbo
que
te
puedan
llegar
Нужные
слова,
чтобы
до
тебя
достучаться.
Para
narrar
que
soy
un
patán,
que
no
supo
valorizar
Чтобы
рассказать,
что
я
болван,
который
не
смог
тебя
ценить,
Que
quiere
enterrar
todo
lo
malo
y
volver
a
intentar
Который
хочет
похоронить
всё
плохое
и
начать
всё
сначала.
Siempre
te
recuerdo
y
mirando
tu
retrato
Я
всегда
помню
тебя
и
смотрю
на
твой
портрет.
No
me
he
olvidado
de
ti
ni
un
instante
Ни
на
мгновение
не
забывал
о
тебе.
Miro
nuestra
cama
y
es
muy
grande
el
espacio
Смотрю
на
нашу
кровать,
и
место
на
ней
кажется
таким
большим.
Me
has
hecho
mucha
falta
Ты
мне
очень
нужна.
Guardé
la
esperanza
de
tenerte
en
mis
brazos
Я
храню
надежду
обнять
тебя
снова.
Recuerda
que
mi
corazón
es
tuyo
Помни,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе.
¿Por
qué
no
te
decides
y
ya
vuelves
con
tu
macho?
Почему
ты
не
решишься
и
не
вернёшься
к
своему
мужчине?
Que
soy
yo
Которым
являюсь
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Disla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.