La Mayeya - Pienso En Ti - перевод текста песни на русский

Pienso En Ti - La Mayeyaперевод на русский




Pienso En Ti
Думаю о тебе
Perdóname
Прости меня.
No era mi intención molestarte, pero era necesario que yo hablara contigo
Я не хотел тебя беспокоить, но мне нужно было с тобой поговорить.
Llevo tiempo queriendo decirte cosas y
Я давно хочу тебе кое-что сказать, и...
Las horas van pasando y yo sigo aquí
Часы идут, а я всё ещё здесь,
Recostado en cama pensando en ti
Лежу в кровати, думая о тебе.
No qué voy a hacer si no regresas
Не знаю, что буду делать, если ты не вернёшься.
No te puedo sacar de mi cabeza, yo
Не могу тебя выбросить из головы, я...
Quisiera que esto solo fuera un sueño
Хотел бы, чтобы это был всего лишь сон,
Y que estés aquí
И чтобы ты была здесь.
Y pasan los días, cómo te extraño
И дни проходят, как же я скучаю.
Y cada noche más yo pienso en ti
И каждую ночь я всё больше думаю о тебе.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
Как это забыть, как это пережить?
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
Пойми, я не хочу жить без тебя.
Y pasan los días, cómo te extraño
И дни проходят, как же я скучаю.
Y cada noche más yo pienso en ti
И каждую ночь я всё больше думаю о тебе.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
Как это забыть, как это пережить?
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
Пойми, я не хочу жить без тебя.
Ay, no, no
Ах, нет, нет.
No quiero borrar eso momentos que vivimos y yo
Не хочу стирать те моменты, что мы пережили вместе.
Las veces que me besabas y hacíamos el amor
Те моменты, когда ты меня целовала, и мы занимались любовью.
Dime si se te olvidó de la noche a la mañana
Скажи, ты разве забыла об этом в одночасье?
Y hoy pienso en esos momentos cuando decías que me amabas
И сегодня я думаю о тех моментах, когда ты говорила, что любишь меня.
Dime qué hacer, que yo no
Скажи мне, что делать, я не знаю.
No puedo sin ti, mujer
Я не могу без тебя, женщина.
No si seguir, dejarme caer, quisiera retroceder
Не знаю, продолжать ли мне жить, или сдаться, я хотел бы вернуться назад.
Cada día que pasa te quiero tener (Te quiero tener, te quiero tener)
С каждым днем я всё больше хочу быть с тобой. (Хочу быть с тобой, хочу быть с тобой)
Solo pienso en poder abrazarte
Я только и думаю о том, чтобы обнять тебя.
A cada momento te vivo llamando
Я постоянно тебе звоню,
Para decirte, nena, cómo te extraño
Чтобы сказать, милая, как я скучаю.
Porfa, no me ignores, esto me está matando
Пожалуйста, не игнорируй меня, это меня убивает.
¿Por qué no regresas si sabes que te amo?
Почему ты не возвращаешься, если знаешь, что я тебя люблю?
A cada momento te vivo llamando
Я постоянно тебе звоню,
Para decirte, nena, cómo te extraño
Чтобы сказать, милая, как я скучаю.
Porfa, no me ignores, esto me está matando
Пожалуйста, не игнорируй меня, это меня убивает.
¿Por qué no regresas si sabes que te amo?
Почему ты не возвращаешься, если знаешь, что я тебя люблю?
Y pasan los días, cómo te extraño
И дни проходят, как же я скучаю.
Y cada noche más yo pienso en ti
И каждую ночь я всё больше думаю о тебе.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
Как это забыть, как это пережить?
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
Пойми, я не хочу жить без тебя.
Y pasan los días, cómo te extraño
И дни проходят, как же я скучаю.
Y cada noche más yo pienso en ti
И каждую ночь я всё больше думаю о тебе.
Cómo olvidarlo, cómo superarlo
Как это забыть, как это пережить?
Entiende que yo no quiero seguir sin ti
Пойми, я не хочу жить без тебя.
Ay, no, no
Ах, нет, нет.
Yo maldigo esta rutina, no tenerte me hace daño
Я проклинаю эту рутину, то, что тебя нет рядом, причиняет мне боль.
Esto es extraño, me toco yo mismo a ver si estoy soñando
Это странно, я щипаю себя, чтобы проверить, не сплю ли я.
Meditando por qué no aguanto seguir ocultando
Размышляю, почему я больше не могу скрывать,
Sonriéndole a la gente mientras por dentro llorando
Улыбаюсь людям, а внутри плачу.
Dime cómo explicar (¿Cómo explicar?)
Скажи, как объяснить (Как объяснить?),
Si no puedo hallar (Si no puedo hallar)
Если я не могу найти (Если я не могу найти)
Las palabras correctas en mi verbo que te puedan llegar
Нужные слова, чтобы до тебя достучаться.
Para narrar que soy un patán, que no supo valorizar
Чтобы рассказать, что я болван, который не смог тебя ценить,
Que quiere enterrar todo lo malo y volver a intentar
Который хочет похоронить всё плохое и начать всё сначала.
Siempre te recuerdo y mirando tu retrato
Я всегда помню тебя и смотрю на твой портрет.
No me he olvidado de ti ni un instante
Ни на мгновение не забывал о тебе.
Miro nuestra cama y es muy grande el espacio
Смотрю на нашу кровать, и место на ней кажется таким большим.
Me has hecho mucha falta
Ты мне очень нужна.
Guardé la esperanza de tenerte en mis brazos
Я храню надежду обнять тебя снова.
Recuerda que mi corazón es tuyo
Помни, что моё сердце принадлежит тебе.
¿Por qué no te decides y ya vuelves con tu macho?
Почему ты не решишься и не вернёшься к своему мужчине?
Que soy yo
Которым являюсь я.





Авторы: Jose Disla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.