Текст и перевод песни La Melodia Perfecta - Que Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
tantas
cosas
Так
много
всего
произошло,
Y
has
cambiado
tu
manera
de
quererme
И
ты
изменила
свою
манеру
любить
меня,
Hasta
de
hablarme
Даже
разговаривать
со
мной.
No
sé
qué
paso
contigo
Я
не
знаю,
что
с
тобой
случилось,
Si
valoras
lo
que
ambos
construimos
Ценишь
ли
ты
то,
что
мы
вместе
построили?
Porfa
dame
una
señal
de
que
puedes
seguir
Пожалуйста,
дай
мне
знак,
что
ты
можешь
продолжать
Y
caminar
conmigo
И
идти
со
мной.
Las
promesas
que
se
fueron
por
la
borda
Обещания,
которые
пошли
прахом,
Tantas
flores
de
regalo
Так
много
подаренных
цветов,
Chocolates
que
perdieron
su
dulzura
Конфеты,
которые
потеряли
свою
сладость,
Porque
tu
actitud
tan
dura
si
contigo
fui
impecable
Потому
что
твое
отношение
так
жестоко,
хотя
я
был
с
тобой
безупречен.
Siento
que
me
falta
todo
corto
circuito
sin
cables
Я
чувствую,
что
мне
всего
не
хватает,
короткое
замыкание
без
проводов.
Ya,
ya
no
mas
no
puedo
así
Всё,
больше
не
могу
так,
Con
tu
carácter
y
yo
así
С
твоим
характером,
а
я
вот
так,
Sufriendo
así,
tenemos
que
hablar
Страдаю.
Нам
нужно
поговорить.
Qué
pasa
si
sabes
que
yo
estoy
llorando
Что
происходит?
Ты
же
знаешь,
что
я
плачу,
Ya
no
puedo
seguir
sufriendo
Я
больше
не
могу
страдать.
Dime
ya
lo
que
esta
pasando
Скажи
мне,
что
происходит.
Qué
pasa
si
sabes
que
me
siento
solo
Что
происходит?
Ты
же
знаешь,
что
я
чувствую
себя
одиноко.
Discúlpame
si
te
incomodo
Извини,
если
я
тебя
беспокою,
Pero
di
qué
rayos
te
pasa
Но
скажи,
что,
чёрт
возьми,
происходит?
El
problema
no
es
tu
papá
pues
el
me
acepta
porque
hemos
Проблема
не
в
твоем
отце,
ведь
он
принимает
меня,
потому
что
мы
Conversado
Разговаривали.
Yo
sé
que
allí
hay
un
trasfondo
Я
знаю,
что
здесь
есть
какой-то
подвох,
Que
me
tiene
consternado
Который
меня
тревожит.
Una
cosa
del
pasado
que
te
tiene
preocupada
Что-то
из
прошлого,
что
тебя
беспокоит,
Pero
ya
no
me
quiere
me
lo
dijo
tu
almohada
Но
ты
меня
больше
не
любишь,
мне
это
сказала
твоя
подушка.
Mmm
prende
el
teléfono,
por
qué
lo
apagas
Ммм,
включи
телефон,
почему
ты
его
выключаешь?
Di
una
vez
que
no
quieres
nada
Скажи
сразу,
что
ты
ничего
не
хочешь.
Y
prende
el
teléfono
por
qué
lo
apagas
И
включи
телефон,
почему
ты
его
выключаешь?
Di
de
una
vez
que
no
quieres
nada
Скажи
сразу,
что
ты
ничего
не
хочешь.
No
me
sorprende
de
verdad
que
estés
extraña
ya
que
sé
que
mi
Меня
не
удивляет,
что
ты
ведешь
себя
странно,
ведь
я
знаю,
что
моя
Trabajo
me
consume
son
errores
que
se
asume
si
allí
hay
Работа
поглощает
меня.
Это
ошибки,
которые
принимаются,
если
есть
кто-то,
Alguien
que
te
sube
hasta
una
nube,
solo
afirmado
Кто
поднимает
тебя
до
небес.
Просто
подтверди,
Y
veras
que
todo
fluye.
И
ты
увидишь,
что
все
наладится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Sims, Yotuel Romero, Juan Daniel Abarca Lara, Victor Jose, Jose Tiago Sabino Pereira, Myles Morales, Mario Alberto Bautista Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.