Текст и перевод песни La Mentalidad feat. Karims - Tu Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo
Твои воспоминания
Yo
que
juré
nunca
más
buscarte
Я
клялся,
что
больше
никогда
тебя
не
буду
искать,
He
cumplido
aunque
no
dejo
de
pensarte
Сдержал
слово,
хотя
не
перестаю
о
тебе
думать.
No
es
que
no
quiera,
sino
que
en
cada
instante
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
а
в
том,
что
каждое
мгновение
Tu
recuerdo
se
dedica
a
conquistarme
Твои
воспоминания
стремятся
меня
покорить.
Y
me
pregunto
que
ha
pasao'
И
я
спрашиваю
себя,
что
случилось?
Pensé
que
esto
lo
había
superao'
Думал,
что
я
это
пережил.
Sonrío
algo
asombrao'
Улыбаюсь,
немного
удивленный.
Es
que
amores
como
el
tuyo
no
se
encuentran
en
cualquier
lao'
Ведь
такую
любовь,
как
твоя,
не
найдешь
где
попало.
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
О
нет,
река
этой
любви
не
останавливается.
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
О
нет,
у
меня
нет
твоего
тепла,
малышка,
если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Me
haces
falta
tú,
mi
alma
gemela
Мне
не
хватает
тебя,
моя
родственная
душа.
Mi
corazón
no
duerme,
por
ti
se
desvela
Мое
сердце
не
спит,
оно
бодрствует
из-за
тебя.
Tu
recuerdo
sigue
intacto
y
la
mente
me
encarcela
Твой
образ
остается
нетронутым,
и
разум
мой
в
плену.
Y
me
hago
el
fuerte
solo
para
que
no
duela
И
я
делаю
вид,
что
сильный,
только
чтобы
не
было
больно.
Pero
es
imposible
Но
это
невозможно.
Porque
por
más
que
pase
el
tiempo,
igual
te
sigo
queriendo
Потому
что
сколько
бы
времени
ни
прошло,
я
все
еще
люблю
тебя.
Y
aunque
es
incomprensible
И
хотя
это
непостижимо,
El
manantial
de
tu
cuerpo
hace
que
esto
sea
posible
Источник
твоего
тела
делает
это
возможным.
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
О
нет,
река
этой
любви
не
останавливается.
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
О
нет,
у
меня
нет
твоего
тепла,
малышка,
если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Tú
decidiste
marcharte
Ты
решила
уйти,
En
el
momento
que
empezaba
a
amarte
В
тот
момент,
когда
я
начал
тебя
любить.
Y
yo
no
tuve
otra
opción
que
olvidarte
И
у
меня
не
было
другого
выбора,
кроме
как
забыть
тебя.
Perdóname
si
soy
el
culpable
Прости
меня,
если
я
виноват,
De
que
mi
corazón
no
deje
de
amarte
В
том,
что
мое
сердце
не
перестает
любить
тебя.
Y
yo,
no
tuve
otra
opción
И
у
меня
не
было
другого
выбора.
Pero,
pero,
pero
que
va
Но,
но,
но
что
поделать.
Oh
no,
el
río
de
este
amor
no
se
detiene
О
нет,
река
этой
любви
не
останавливается.
Oh
no,
no
tengo
tu
calor
baby
si
tú
no
estás
aquí
О
нет,
у
меня
нет
твоего
тепла,
малышка,
если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Si
tú
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Tomlinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.