Текст и перевод песни La Mente - Gente de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viento
esta
lleno
de
gente
Ветер
полон
людей,
Y
todas
las
personas
son
fuego
И
все
эти
люди
— огонь.
El
mundo
es
un
mar
de
fuego
Мир
— это
море
огня,
Y
todos
nosotros
la
llama
И
все
мы
— его
пламя.
Cada
persona
brilla
con
su
propia
luz
Каждый
человек
сияет
своим
собственным
светом.
Y
no
existe
los
fuegos
iguales
И
нет
одинаковых
огней.
Hay
fuegos
grandes
y
fuegos
chicos
Есть
большие
огни
и
маленькие
огни,
Fuegos
de
todos
los
colores
hay
Огни
всех
цветов.
Hay
gente
de
fuego
sereno
que
no
se
entera
el
viento
Есть
люди
спокойного
огня,
которых
не
трогает
ветер,
Y
gente
de
fuego
loco
que
llena
el
aire
de
chispas
И
люди
безумного
огня,
которые
наполняют
воздух
искрами.
Algunos
fuegos
fuegos
bobos
no
alumbran
ni
queman
Некоторые
огни
— глупые
огни,
которые
не
светят
и
не
жгут,
Mientras
otros
arden
la
vida
con
tantas
ganas
que
no
se
puede
mirarlos
sin
parpadear
В
то
время
как
другие
сжигают
жизнь
с
таким
желанием,
что
на
них
невозможно
смотреть,
не
моргая.
Y
quien
se
acerca
se
puede
quemar
И
тот,
кто
приблизится,
может
обжечься.
Y
quien
se
acerca
se
prende
И
тот,
кто
приблизится,
загорается.
Y
quien
se
acerca
se
puede
quemar
И
тот,
кто
приблизится,
может
обжечься.
Y
quien
se
acerca
se
enciende
И
тот,
кто
приблизится,
воспламеняется.
Gente
de
fuego
se
levanta
Люди
огня
поднимаются,
Debajo
de
las
arenas
se
merjen
cantando
detonando
al
uniso
no
va
Из-под
песков
они
возникают,
поют,
взрываются
в
унисон,
не
идут,
Las
caras
de
la
gente
Лица
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.