La Mente - La Respuesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Mente - La Respuesta




La Respuesta
Ответ
Mata la mosca
Убей муху
Mata el mosquito
Убей комара
La respuesta apesta cuando encesta
Ответ воняет, когда попадает в цель
La pone en la canasta que arrastra la red de mentiras
Он попадает в корзину, которая тащит сеть лжи
Sigue creciendo la gran bola de nieve
Большой снежный ком продолжает расти
Cayendo por las laderas, construyendo carreteras de mentiras verdaderas
Падая по склонам, он строит дороги из правдивой лжи
Pero no lo son, solo son confusión
Но это не так, это просто путаница
Alucinan un montón, van perdiendo la razón
Они много галлюцинируют, теряют рассудок
Concluyendo son, lo son, no son
В конце концов, они есть, они не есть
(Fuego)
(Огонь)
La respuesta es honesta y frontal
Ответ честный и прямой
Y si ahora te caigo mal y me descartan de tu festival
И если сейчас я тебе не нравлюсь, и меня исключают из твоего фестиваля
No nos ponemos las rodilleras para negociar con nadie
Мы не надеваем наколенники, чтобы ни с кем торговаться
Y al que le caiga ese guante que se lo chante
А тому, кому эта перчатка подойдет, пусть ее наденет
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
La respuesta es "ya pe" si vienes con buena fe
Ответ - "да, детка", если ты приходишь с добрыми намерениями
Todas las buenas personas se lo merecen
Все хорошие люди этого заслуживают
Ellos se ponen el hombro y la cabeza siempre
Они всегда подставляют плечо и голову
Todas las cartas sobre la mesa siempre
Все карты всегда на столе
Siempre las mismas preguntas en la entrevista
Всегда одни и те же вопросы на собеседовании
Pero es diferente la respuesta del artista
Но ответ артиста другой
O eres un sobón, o eres un terrorista
Или ты подхалим, или ты террорист
Anarquista, PPKausista
Анархист, PPK-ист
(Nunca me libro de tus etiquetas)
никогда не избавлюсь от твоих ярлыков)
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
(Ella me dijo que a lo que yo le pedí)
(Она сказала "да" на мою просьбу)
(Ella me dijo que a lo que yo le pedí)
(Она сказала "да" на мою просьбу)
Andamos perdidos buscando la respuesta
Мы блуждаем в поисках ответа
Nadie nos escucha, nadie nos contesta
Никто нас не слушает, никто не отвечает
Y no será que la única verdad
А может быть, единственная правда
Es la que responde tu otra mitad
Это то, что отвечает твоя вторая половинка
Cuando sin palabras te dice que ya
Когда без слов она говорит тебе "уже"
Cuando con el cuerpo te dice que ya
Когда своим телом она говорит тебе "уже"
Ya...
Уже...
¡Oh, ya pe!
О, да, детка!
Antes de seguir me tienes que decir
Прежде чем продолжить, ты должна сказать мне
¿Cuál es tu respuesta, qué vas a decidir?
Какой твой ответ, что ты решишь?
¿Quieres la mentira, quieres el engaño?
Ты хочешь лжи, ты хочешь обмана?
¿Quieres ser el lobo o quieres ser rebaño?
Ты хочешь быть волком или хочешь быть стадом?
Porque el nuevo tiempo ya comenzó
Потому что новое время уже началось
Y esa pregunta ya se respondió
И этот вопрос уже получил ответ
Desde los infiernos el Diablo nos llamó
Из ада нас позвал Дьявол
Todos al unísono dijimos que no
Все в один голос сказали "нет"
¡Que no, que no!
Нет, нет!
Que no, que no, que no!
Нет, нет, нет!
¡Que no, que no!
Нет, нет!
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
Al mango de la sartén
На ручку сковороды
Le cayo llamarada, se prendió también
Упала искра, она тоже загорелась
que pensaste que para siempre estarías al mando
Ты, которая думала, что всегда будешь у руля
La respuesta, dos puntos
Ответ, двоеточие
¡Ni cagando!
Ни хрена!
Ella me dijo que a lo que yo le pedí
Она сказала "да" на мою просьбу
(Por primera vez en mi vida fue así)
(Впервые в моей жизни так было)
Ella me dijo que si a lo que yo le pedí
Она сказала "да" на мою просьбу
(No sabes cuánto me sorprendí)
(Ты не представляешь, как я был удивлен)
Ella me dijo que no y después me botó
Она сказала "нет" и потом выгнала меня
(Sigue tu camino nomás, baboso)
(Иди своей дорогой, придурок)
Ella me dijo que no y después me lo cortó
Она сказала "нет" и потом отрезала мне
(En serio ella rompió mi body)
(Серьезно, она порвала мой боди)
Se me le rompió, se me le rompió, se me le rompió
Он порвался у меня, порвался у меня, порвался у меня
(Se me le rompió mi body)
(Он порвался у меня, мой боди)
Se me le rompió, se me le rompió, se me le rompió
Он порвался у меня, порвался у меня, порвался у меня
Se me le rompió mi bo...
Он порвался у меня, мой...
La respuesta apesta cuando encesta
Ответ воняет, когда попадает в цель
La pone en la canasta que arrastra tu red de mentiras
Он попадает в корзину, которая тащит твою сеть лжи
Tu red de mentiras
Твоя сеть лжи
Tu red de mentiras
Твоя сеть лжи
(Tu red de mentiras)
(Твоя сеть лжи)
Tu red de mentiras
Твоя сеть лжи
(Se me le rompió mi body)
(Он порвался у меня, мой боди)





Авторы: Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.