Текст и перевод песни La Mente - Victoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
robot
sentimental
I
have
a
sentimental
robot
Con
buenas
ideas
y
sonrisa
vertical
With
great
ideas
and
a
vertical
smile
Ha
desarrollado
instinto
maternal
She
has
developed
a
maternal
instinct
Nunca
me
grita
ni
escupe
canchita
She
never
yells
at
me
or
spits
popcorn
Y
ahora
que
mi
novia
me
dejó
And
now
that
my
girlfriend
left
me
Ya
no
le
digo
que
no
a
su
propuesta
de
amor
I
no
longer
say
no
to
her
proposal
of
love
Y
ahora
que
mi
novia
me
dejó
And
now
that
my
girlfriend
left
me
Ya
no
le
digo
que
no
a
su
propuesta
de
amor
I
no
longer
say
no
to
her
proposal
of
love
Pero
tiene
esposo
y
es
my
celoso
But
she
has
a
husband
and
he's
very
jealous
Si
se
entera,
piñata,
me
mata
If
he
finds
out,
piñata,
he
will
kill
me
Pero
tiene
esposo
y
es
my
celoso
But
she
has
a
husband
and
he's
very
jealous
Si
se
entera,
piñata,
me
mata
y
la
mata
If
he
finds
out,
piñata,
he
will
kill
me
and
kill
her
Tranqui
rata...
Calm
down
rat...
Victoria,
será,
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Victoria,
será,
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Victoria,
será,
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Victoria,
victoria,
hasta
la
victoria
siempre
Victoria,
Victoria,
until
victory
always
Ahora
solo
pienso
en
computar
Now
I
only
think
about
computing
Pues
es
que
Victoria
me
deja
en
el
radar
Because
Victoria
leaves
me
on
the
radar
Es
un
sentimiento
más
que
extraordinario
It's
a
feeling
that
is
more
than
extraordinary
Escuchar
su
dulce
voz
en
lenguaje
binario
To
hear
her
sweet
voice
in
binary
language
Cómo
me
calienta
su
fría
coraza
How
it
warms
me,
her
cold
shell
Cuando
se
emociona
viene
y
me
abraza
When
she
gets
excited,
she
comes
and
hugs
me
Victoria
no
tiene
ni
credo,
ni
raza
Victoria
has
no
creed
or
race
Una
máquina
de
amor
que
instalé
en
mi
casa
A
love
machine
that
I
installed
in
my
house
Victoria,
Victoria,
Victoria
Victoria,
Victoria,
Victoria
Será,
será
She
will
be,
she
will
be
Victoria,
Victoria,
Victoria
Victoria,
Victoria,
Victoria
Será,
será
She
will
be,
she
will
be
Qué
rico
ir
a
misa
How
delicious
to
go
to
mass
Cuando
oigo
su
voz
digital
me
habla
de
amor
When
I
hear
her
digital
voice
she
talks
to
me
about
love
Me
dice
que
todo
estará
mejor
She
tells
me
that
everything
will
be
better
Se
llena
de
emoción
su
transistor
Her
transistor
is
filled
with
emotion
Y
oír
su
corazon,
no
su
monitor
And
to
hear
her
heart,
not
her
monitor
Ayer
tuvimos
un
planeta
en
el
karaoke
Yesterday
we
had
a
planet
in
karaoke
Cuando
fue
telepatía,
no
amor
y
un
choque
When
it
was
telepathy,
not
love
and
a
shock
Ella
fue
perdiendo
la
verguenza
con
la
gente
She
was
losing
her
shame
with
people
Y
terminó
cantando
la
nasa
de
sus
gentes
And
she
ended
up
singing
the
nasa
of
her
people
Victoria,
será
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Victoria,
será
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Victoria,
será
será
Victoria,
she
will
be,
she
will
be
Victoria
mi
novia
Victoria
my
girlfriend
Y
si
perdemos
no
nos
demoronemos
And
if
we
lose,
let's
not
linger
Porque
la
victoria
no
depende
de
que
ganemos
Because
victory
doesn't
depend
on
us
winning
Sino
más
bien
de
saber
perder
But
rather
on
knowing
how
to
lose
Hay
que
volver
a
pararse
después
de
caer
You
have
to
get
back
up
after
you
fall
Hoy
los
perdedores
cantamos
victoria
Today
the
losers
sing
victory
El
último
lugar
se
lleva
la
gloria
Last
place
takes
the
glory
Los
muertos
y
heridos
escriben
historia
The
dead
and
wounded
write
history
Se
hierben
estatuas
en
su
memoria
Statues
are
boiled
in
their
memory
Yo
tengo
una
robot
sentimental
I
have
a
sentimental
robot
Victoria,
Victoria
Victoria,
Victoria
Yo
tengo
una
robot
sentimental
I
have
a
sentimental
robot
Victoria,
Victoria
Victoria,
Victoria
Esta
canción
es
dura,
pero
a
la
vez
es
de
amor
This
song
is
hard,
but
at
the
same
time
it's
about
love
Por
eso
cuando
la
cantamos
nos
sentimos
mejor
That's
why
when
we
sing
it,
we
feel
better
Por
eso
cuando
la
tocamos
nos
sentimos
mejor
That's
why
when
we
play
it,
we
feel
better
Escuchame
Victoria
te
lo
pido
con
euforia
Listen
to
me
Victoria,
I
ask
you
with
euphoria
No
me
trates
con
escoria
tú
a
mi
Don't
treat
me
with
contempt,
you
to
me
Escuchame
Victoria
te
lo
pido
con
euforia
Listen
to
me
Victoria,
I
ask
you
with
euphoria
No
me
trates
con
escoria
tú
a
mi
Don't
treat
me
with
contempt,
you
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Duarte Soldevilla, Ricardo Wiesse Hamman
Альбом
Música
дата релиза
28-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.