Текст и перевод песни La Miellerie feat. Primero & Lord Gasmique - 3h avant Lundi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3h avant Lundi
3 часа до понедельника
Le
corps
à
terre
(yeah)
Тело
на
земле
(да)
Étendu
comme
un
linge
Растянут,
как
белье
Plus
que
3 heures
avant
lundi
Осталось
3 часа
до
понедельника
Chérie
rejoins-moi
dans
les
limbes
Дорогая,
присоединяйся
ко
мне
в
лимбе
Quelques
instants,
avant
que
На
несколько
мгновений,
пока
Le
ciel
ne
passe
du
noir
à
l′indigo
Небо
не
перейдет
из
черного
в
индиго
Toute
la
semaine
dans
nos
mails
Всю
неделю
в
наших
почтовых
ящиках
À
force
de
faire
la
course
Постоянно
участвуя
в
гонке
Pour
le
meilleur
score
За
лучший
результат
On
est
plus
vraiment
nous-mêmes,
Мы
уже
не
совсем
мы
сами,
Mais
quand
je
rentre
la
nuit
sache
que
Но
когда
я
возвращаюсь
ночью,
знай,
что
Si
tu
vois
mes
pupilles
noires
s'illuminer
Если
ты
увидишь,
как
мои
черные
зрачки
загораются
C′est
que
je
n'sens
plus
le
mal
Это
значит,
что
я
больше
не
чувствую
боли
Le
son
de
ta
voix
qui
me
parle
élimine
Звук
твоего
голоса,
говорящего
со
мной,
устраняет
Le
tonnerre
enfoui
en
moi
Гром,
погребенный
во
мне
Nos
deux
joues
collées
sur
le
sol
Наши
щеки
прижаты
к
земле
Jusqu'au
levé
du
soleil
До
восхода
солнца
T′as
conjuré
le
sort
Ты
сняла
проклятие
Qui
me
privait
de
sommeil
Которое
лишало
меня
сна
Repousse
encore
un
peu
l′alarme
Отложи
еще
немного
будильник
Histoire
que
je
puisse
Чтобы
я
смог
Me
graver
ce
moment
dans
le
crâne
Запечатлеть
этот
момент
в
памяти
On
passera
chez
le
médecin
Мы
сходим
к
врачу
Faire
semblant
qu'on
est
malade
Притворимся,
что
мы
больны
Si
ceux
qui
nous
payent
un
salaire
nous
reprochent
d′être
en
retard
Если
те,
кто
платит
нам
зарплату,
упрекнут
нас
в
опоздании
Nos
deux
joues
collées
sur
le
sol
Наши
щеки
прижаты
к
земле
Jusqu'au
levé
du
soleil
До
восхода
солнца
T′as
conjuré
le
sort
Ты
сняла
проклятие
Qui
me
privait
de
sommeil
Которое
лишало
меня
сна
Repousse
encore
un
peu
l'alarme
Отложи
еще
немного
будильник
La
vie
passe
plus
vite
que
le
vent
Жизнь
проходит
быстрее
ветра
L′avenir
est
juste
devant
Будущее
прямо
перед
нами
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Il
nous
reste
un
peu
de
temps
У
нас
еще
есть
немного
времени
Il
nous
reste
un
peu
de
temps
У
нас
еще
есть
немного
времени
Avant
qu'la
faucheuse
Прежде
чем
смерть
Vienne
nous
attraper,
Придет
за
нами,
Contemplons
le
ciel
nos
deux
joues
Давайте
созерцать
небо,
наши
щеки
Collées
sur
le
sol
Прижаты
к
земле
Nos
deux
joues
collées
sur
le
canapé
Наши
щеки
прижаты
к
дивану
On
s'fera
la
guerre
jusqu′à
ce
que
Мы
будем
воевать,
пока
L′on
n'aie
plus
de
force
У
нас
не
останется
сил
Tant
de
blessures
sur
le
corps
Столько
ран
на
теле
Dans
le
silence
j′hurle
fort
В
тишине
я
кричу
громко
Si
je
tombe
est-ce
que
tu
me
relèves?
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня?
Ou
me
laisseras-tu
mourir?
Или
оставишь
меня
умирать?
Peut-être
Mourrir
pour
mieux
renaître
Возможно,
умереть,
чтобы
возродиться
Quand
je
regarde
par
la
fenêtre
Когда
я
смотрю
в
окно
Restons
dans
le
noir
avec
Останемся
в
темноте
с
Nos
deux
joues
collées
sur
le
sol
Наши
щеки
прижаты
к
земле
Jusqu'au
levé
du
soleil
(soleil)
До
восхода
солнца
(солнца)
T′as
conjuré
le
sort
(sort)
Ты
сняла
проклятие
(проклятие)
Qui
me
privait
de
sommeil
(sommeil)
Которое
лишало
меня
сна
(сна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Cassart, Louis Lucas, Siméon Viot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.