La Migra - El Hijo Ausente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Migra - El Hijo Ausente




El Hijo Ausente
The Absent Son
Yo ya no quiero vivir como un esclavo
I do not want to live life as a slave
Ya de esta vida de plano me cansé
As I am flat out tired of this life
Yo me regreso a mi México querido
I'm going back to my beloved Mexico
Junto a mis padres que un día abandone
To meet my parents that I abandoned one day
Gracias al cielo tengo mi pasaporte
Thanks to the heavens, I have my passport
Mi linda visa que tanto ambicione
My beautiful Visa that I had longed for
Hoy me regreso donde esperan mis padres
Today, I am going back where my parents await
Al hijo ausente que un día ha de volver
The absent son that has returned one day
Que triste siento al mirar las casas viejas
How sad I feel looking at the old houses
Esas paredes que me vieron nacer
Those walls that saw me be born
Me da tristeza por haberme olvidado
It saddens me to have forgotten
De mi familia que un día abandone
My family that I abandoned one day
Vi a mi padre llorando como a un niño
I witnessed my father crying like a child
Corrí a abrazarlo lloré junto con él
I ran to hug him and cried with him
Me dijo triste, su madre ya se ha ido
He tells me sadly, your mother left
Se ha ido al cielo jamás ha de volver
She went to heaven and will never return
Tengo en la vida lo que tanto he soñado
I have many dreams that I had wished for
Mucho dinero no lo puedo negar
A lot of money that I cannot deny
Pero me falta el cariño de mi madre
But I lack the love of my mother
Que con dinero jamás podré comprar
That with money, I could never buy
Que triste siento al mirar las casas viejas
How sad I feel looking at the old houses
Esas paredes que me vieron nacer
Those walls that saw me be born
Me da tristeza por haberme olvidado
It saddens me to have forgotten
De mi familia que un día abandone
My family that I abandoned one day
De que me sirve tener mi pasaporte
What good is having my passport
Maldita visa que tanto ambicione
Damned Visa that I longed for
Si ya no tengo el cariño de mi madre
If I no longer have the love of my mother
Mi madrecita que nunca olvidaré
My little mother that I will never forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.