Текст и перевод песни La Migra - Mejor Soltero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Soltero
Better Single
Ya
no
puede
salir
(Mandilón,
madilón)
He
can't
go
out
anymore
(Henpecked,
henpecked)
A
pasear
por
ahí
(Mandilón,
madilón)
For
a
walk
around
(Henpecked,
henpecked)
Ya
no
puede
gozar
(Mandilón,
mandilón)
He
can't
enjoy
himself
anymore
(Henpecked,
henpecked)
Pues
le
estorba
el
mandil
Because
the
apron
gets
in
the
way
Voy
a
darles
un
consejo
como
amigo
I'm
going
to
give
you
some
advice
as
a
friend
Y
si
tú
quieres
lo
puedes
agarrar
And
if
you
want
you
can
take
it
Yo
siempre
he
sido
enemigo
del
matrimonio
I've
always
been
an
enemy
of
marriage
Porque
soltero
gozo
más
que
los
demás
Because
as
a
single
man
I
enjoy
myself
more
than
the
others
Pongo
de
ejemplo
a
Marroquín
el
de
La
Migra
I
give
you
the
example
of
Marroquín
from
La
Migra
Que
cuando
llega
tarde,
lo
quieren
matar
That
when
he
arrives
late,
they
want
to
kill
him
Tras
de
la
puerta
está
su
vieja
con
un
palo
Behind
the
door
is
his
old
lady
with
a
stick
Y
a
garrotazos
se
lo
llevan
pa'l
corral
And
with
blows
they
take
him
to
the
corral
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
que
mi
vieja
me
va
a
pegar
That
my
old
lady
is
going
to
hit
me
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
ir
a
parar
en
un
hospital
Of
ending
up
in
a
hospital
Ya
no
puede
salir
(mandilón,
mandilón)
He
can't
go
out
anymore
(henpecked,
henpecked)
A
pasear
por
ahí
(Mandilón,
mandilón)
For
a
walk
around
(Henpecked,
henpecked)
Ya
no
puede
gozar
(Mandilón,
mandilón)
He
can't
enjoy
himself
anymore
(Henpecked,
henpecked)
Pues
le
estorba
el
mandil
Because
the
apron
gets
in
the
way
Voy
a
darles
un
consejo
como
amigo
I'm
going
to
give
you
some
advice
as
a
friend
Si
tú
quieres
lo
puedes
agarrar
If
you
want
you
can
take
it
Yo
siempre
he
sido
enemigo
del
matrimonio
I've
always
been
an
enemy
of
marriage
Porque
soltero
gozo
más
que
los
demás
Because
as
a
single
man
I
enjoy
myself
more
than
the
others
Pongo
de
ejemplo
a
Marroquín
el
de
la
migra
I
give
you
the
example
of
Marroquín
from
the
migra
Que
cuando
llega
tarde,
lo
quieren
matar
That
when
he
arrives
late,
they
want
to
kill
him
Tras
de
la
puerta
está
su
vieja
con
un
palo
Behind
the
door
is
his
old
lady
with
a
stick
Y
a
garrotazos
se
lo
llevan
pa'l
corral
And
with
blows
they
take
him
to
the
corral
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
que
mi
vieja
me
va
a
pegar
That
my
old
lady
is
going
to
hit
me
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
ir
a
parar
en
un
hospital
Of
ending
up
in
a
hospital
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
que
mi
vieja
me
va
a
pegar
That
my
old
lady
is
going
to
hit
me
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
que
mi
vieja
me
va
a
pegar
That
my
old
lady
is
going
to
hit
me
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
que
mi
vieja
me
va
a
pegar
That
my
old
lady
is
going
to
hit
me
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Mejor
soltero
para
gozar
Better
single
to
enjoy
Y
no
estar
siempre
con
la
espinita
And
not
always
be
with
the
thorn
De
ir
a
parar
en
un
hospital
Of
ending
up
in
a
hospital
Mejor
soltero,
mejor
soltero
Better
single,
better
single
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Francisco Cota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.