La Misma Gente - La Chica de Chicago - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни La Misma Gente - La Chica de Chicago




La Chica de Chicago
Das Mädchen aus Chicago
Caminando estaba por las calles de Chicago
Ich spazierte durch die Straßen von Chicago,
me sente a tomar un trago, yo senti los pies cansados
setzte mich, um etwas zu trinken, ich spürte meine müden Füße.
Yo mire a mil lados enseguida quede hipnotizado
Ich schaute mich um und war sofort hypnotisiert
por los ojos que me habian mirado
von den Augen, die mich anblickten,
cual el mar se habia desbordado
als wäre das Meer über die Ufer getreten,
y yo le dijeeeeee...
und ich sagte ihr...
Tu eres mi Chica, la chica joven que conoci
Du bist mein Mädchen, das junge Mädchen, das ich traf,
y yo me enamore de ti
und ich habe mich in dich verliebt.
gracias a Dios que te has fijado en mi Yo tome su mano al primera vista enamorado
Gott sei Dank, dass du mich bemerkt hast. Ich nahm ihre Hand, auf den ersten Blick verliebt,
cuando vi la chica de Chicago
als ich das Mädchen aus Chicago sah.
yo ya no senti los pies cansados
Ich spürte meine müden Füße nicht mehr,
y yo le dijeee...
und ich sagte ihr...
Tu eres mi Chica, la chica joven que conoci
Du bist mein Mädchen, das junge Mädchen, das ich traf,
y yo me enamore de ti
und ich habe mich in dich verliebt.
gracias a Dios que te has fijado en mi T u eres mi chica.
Gott sei Dank, dass du mich bemerkt hast. Du bist mein Mädchen.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen)
Ayy tu eres mi niña hermosa de mi corazon la mas preciosa.
Ayy, du bist mein schönes Mädchen, die Schönste meines Herzens.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)Eeeee caminado la
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen) Ich bin gegangen,
vi, caminado la vi.
habe sie gesehen, gehend habe ich sie gesehen.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen)
Vaya que mi pana seguro que si
Ja, mein Freund, sicher, das ist so,
ay se enamoro de miii.
oh, sie hat sich in mich verliebt.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen)
Que la melodia de esta cancion, que es salida del corazon.
Dass die Melodie dieses Liedes, die aus dem Herzen kommt.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen)
Tu, tu, tu eres mi chica, ay tu eres mi chica.
Du, du, du bist mein Mädchen, oh, du bist mein Mädchen.
(Tu eres mi chica, mi chica tu la mas hermosa, tu eres mi chica)
(Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, du bist die Schönste, du bist mein Mädchen)
Eres el sol que en primavera, alumbra mi cabellera.
Du bist die Sonne, die im Frühling mein Haar erleuchtet.
Joaquin Gerald.
Joaquin Gerald.





Авторы: Jorge Ivan Herrera Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.