Текст и перевод песни La Misma Gente - No Hay Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Carretera
There's No Road
(Para
llegar
al
cali
no
hay
carretera)
(To
get
to
Cali,
there's
no
road)
(Solo
se
necesitan
dos
escaleras)
(You
only
need
two
ladders)
(Para
llegar
al
cali
no
hay
carretera)
(To
get
to
Cali,
there's
no
road)
(Solo
se
necesitan
dos
escaleras)
(You
only
need
two
ladders)
Con
permiso
de
Dios,
con
permiso
de
Dios
With
God's
permission,
with
God's
permission
Quiero
dedicar
mi
canto
a
la
ciudad
del
encanto
I
want
to
dedicate
my
song
to
the
city
of
charm
Que
es
como
un
jardin
tan
bello
casi
me
imagino
el
cielo
That's
like
a
garden
so
beautiful,
I
almost
imagine
heaven,
girl
Mi
pueblo
en
general,
mi
Cali
en
general
My
town
in
general,
my
Cali
in
general
En
noviembre
trabajando
y
en
In
November
working
and
in
Diciembre
esta
esperando
December
waiting
La
fiesta
de
navidad
para
salir
a
gozar
For
the
Christmas
party
to
go
out
and
have
fun
Vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing
(Para
llegar
al
cali
no
hay
carretera)
(To
get
to
Cali,
there's
no
road)
No
hay,
no
hay
carretera
There's
no,
there's
no
road
(Solo
se
necesitan
dos
escaleras)
(You
only
need
two
ladders)
(Para
llegar
al
cali
no
hay
carretera)
(To
get
to
Cali,
there's
no
road)
No,
no,
no,
no
hay;
no,
no,
no
no
hay.
No
no
No,
no,
no,
there's
no;
no,
no,
no,
no
there's
no.
No,
no
(Solo
se
necesitan
dos
escaleras)
(You
only
need
two
ladders)
Mi
pueblo
en
general,
mi
Cali
en
general
My
town
in
general,
my
Cali
in
general
En
noviembre
trabajando
y
en
In
November
working
and
in
Diciembre
esta
esperando
December
waiting
La
fiesta
de
navidad
para
salir
a
gozar
For
the
Christmas
party
to
go
out
and
have
fun
Vamos
todos
a
cantar
Let's
all
sing
Vamos,
vamos
Come
on,
come
on
(Vamos
ya,
vamos
todos
a
cantar
a-
la-la-la)
(Come
on
now,
let's
all
sing
a-la-la-la)
A-la-la-le-le-le-le-la-la,
a-la-la-le-le-le-le-le-la
A-la-la-le-le-le-le-la-la,
a-la-la-le-le-le-le-le-la
(Vamos
ya
vamos
todos
a
cantara
la-la-la)
(Come
on
now,
let's
all
sing
a-la-la-la)
En
el
parque
panamericana
con
la
Misma
Gente
vamo'
a
gozar
In
the
Pan-American
park
with
La
Misma
Gente
we're
gonna
party
(Vamos
ya
vamos
todos
a
cantar
a-la-la-la)
(Come
on
now,
let's
all
sing
a-la-la-la)
Pero
que
vamos
pero
que
vamos
But
we're
going,
but
we're
going
Pero
que
vamos
todos
a
cantar
But
we're
all
going
to
sing
La
Misma
Gente
La
Misma
Gente
(Vamos
ya
vamos
todos
a
cantar
a-la-la-la)
(Come
on
now,
let's
all
sing
a-la-la-la)
Los
turistas
se
quedan
admirados
de
esta
linda
Ciudad
celestial
The
tourists
are
amazed
by
this
beautiful
celestial
city,
darling
(Vamos
ya
vamos
todos
a
cantar
a-la-la-la)
(Come
on
now,
let's
all
sing
a-la-la-la)
Voy
con
mi
chica
pa
pance
I'm
going
with
my
girl
to
Pance
Voy
con
mi
chica
pa
la
vorágine
a
gozar
I'm
going
with
my
girl
to
La
Vorágine
to
have
fun
No,
no
hay
carretera
No,
there's
no
road
No,
no
no
no
no
solo
hay
dos
escaleras
No,
no,
no,
no,
there
are
only
two
ladders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.