Текст и перевод песни La Misma Gente - Titico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campanero,
oye
Bellringer,
oh
listen,
mi
canto
va
dedicado
my
song
is
dedicated
a
la
gente
como
tu
to
people
like
you,
my
love,
que
toca
el
hierro
afinado...
who
play
the
iron
so
finely
tuned...
Si
hay
una
rumba
en
el
barrio
If
there's
a
rumba
in
the
neighborhood,
festival
en
el
estadio
a
festival
in
the
stadium,
concierto
en
el
coliseo
a
concert
in
the
coliseum,
tu
si
que
estas
preparado...
you
are
truly
prepared,
darling...
Para
hacer
sonar
el
hierro
To
make
the
iron
ring
out,
tocando
de
fiesta
en
fiesta
playing
from
party
to
party,
sweetheart,
y
acompañar
las
orquestas
and
accompanying
the
orchestras
que
llegan
del
mundo
entero...
that
come
from
all
over
the
world...
Eh!.
ya
suena,
titico
Hey!.
it's
ringing,
titico,
y
su
cadencia
emociona
and
its
cadence
thrills
me,
my
dear,
su
ritmo
nos
aprisiona
its
rhythm
captivates
us,
inconfundible
titico...
unmistakable
titico...
Por
la
calle
quinta
andaban
Down
Fifth
Street
they
walked,
Fernando
y
Carlitos...
Fernando
and
Carlitos...
y
en
la
taberna
latina
and
in
the
Latin
tavern
oyeron
el
ritmo...
they
heard
the
rhythm,
my
love...
De
una
campana
sonando
Of
a
bell
ringing
out
y
el
viejo
Gari
tocando
and
old
Gari
playing,
mas
arriba
de
Imbanaco
further
up
Imbanaco
pillaron
al
negro
Paco
they
found
black
Paco
que
alistaba
su
campana
preparing
his
bell
pa'
gozar
hasta
la
mañana...
to
party
until
the
morning,
sweetheart...
"La
Misma
Gente".
"La
Misma
Gente".
(En
Cali
ya
todos
tienen
(In
Cali
everyone
now
has
todos
tienen
su
campana
everyone
has
their
bell
titico,
tico,
titico,
co,
co
titico,
tico,
titico,
co,
co
pa'
gozar
hasta
mañana).
to
party
until
the
morning).
Primero
fue
el
campanero
First
was
the
bellringer
y
la
mayoral
llego
and
the
mayoral
arrived
compañeros
campaneros
fellow
bellringers
llego
el
rico
titico.
the
rich
titico
has
arrived.
(En
Cali
ya
todos
tienen
(In
Cali
everyone
now
has
todos
tienen
su
campana
everyone
has
their
bell
titico,
tico,
titico,
co,
co
titico,
tico,
titico,
co,
co
pa'
gozar
hasta
mañana).
to
party
until
the
morning).
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
pa'
gozar
hasta
mañana)
to
party
until
the
morning)
El
Conga
toca
la
campana
El
Conga
plays
the
bell
a
mi
amigo
Pedro
nadie
le
gana.
no
one
can
beat
my
friend
Pedro.
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
pa'
gozar
hasta
mañana)
to
party
until
the
morning)
Vamos
todos,
todos
a
gozar
Let's
all
go,
everyone
party
con
esta
campana
hasta
el
final.
with
this
bell
until
the
end.
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
(Titico,
tico,
titico,
co,
co
pa'
gozar
hasta
mañana).
to
party
until
the
morning).
Campanero...
Bellringer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.