Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diario de un crimen
Дневник преступления
Soy
experto
en
homicidios
del
corazón
Я
эксперт
по
убийствам
сердца
Es
mi
vocación
Это
моё
призвание
Uno
cree
que
ha
visto
todo
Кто-то
думает,
что
видел
всё
Pero
siempre
hay
Но
всегда
найдётся
Un
caso
mejor.
Дело
интересней.
Como
en
la
guerra
todo
vale
en
el
amor
Как
на
войне,
в
любви
все
средства
хороши
Doy
fe
que
es
así
Свидетельствую,
это
правда
Voy
a
hacer
memoria
Я
восстановлю
в
памяти
Porque
en
esta
historia
voy
a
contar
lo
que
vi.
Ведь
в
этой
истории
расскажу,
что
видел.
Es
el
diario
de
un
crimen.
Это
дневник
преступления.
El
diario
de
un
crimen.
Дневник
преступления.
Ella
subió
la
escalera
para
verlo
a
él
que
le
era
infiel
Она
поднялась
по
лестнице
к
нему,
неверному
Pero
él
sabía
que
ella
lo
engañó
también
en
su
luna
de
miel
Но
он
знал:
она
изменила
в
медовый
месяц
Ella
apretó
el
gatillo,
tiró
el
cigarrillo
Она
нажала
курок,
бросила
сигарету
Bajó
sin
mirar
Спустилась
не
глядя
Llegó
hasta
la
puerta
Дошла
до
двери
Cayó
medio
muerta
Рухнула
полумёртвой
¿Pero
quién
la
fue
a
matar?
Но
кто
пришёл
убить
её?
Es
el
diario
de
un
crimen
Это
дневник
преступления
Calibre
desconocido
Неизвестный
калибр
Disparo
perdido
en
la
confusión
Выстрел
потерялся
в
суматохе
Las
puertas
de
los
vecinos
estaban
cerradas
Двери
соседей
были
заперты
Y
nadie
la
vio
Никто
не
видел
Todos
tienen
un
motivo
У
каждого
есть
мотив
Pero
todos
tienen
una
explicación
Но
у
каждого
алиби
Hubo
un
tercero
que
llegó
primero
Третий
пришёл
раньше
Y
en
lo
oscuro
se
escondió
И
в
темноте
скрылся
Es
el
diario
de
un
crimen
Это
дневник
преступления
El
diario
de
un
crimen
Дневник
преступления
Historias
de
amor
y
muerte
Истории
любви
и
смерти
esas
son
mi
fuerte,
Вот
моя
стихия,
es
mi
vocación.
моё
призвание.
Uno
cree
que
ha
visto
todo
Кто-то
думает,
что
видел
всё
Pero
siempre
hay
un
caso
mejor.
Но
всегда
найдётся
дело
интересней.
Corrupción
y
miedo
Коррупция
и
страх
La
justicia
a
dedo
Правосудие
по
прихоти
El
final
precipitó
Ускорили
конец
Los
testigos
murieron
Свидетели
погибли
Las
pruebas
se
perdieron
Доказательства
исчезли
Solamente
quedo
yo...
Остался
только
я...
Y
este
diario
de
un
crimen
И
этот
дневник
преступления
El
diario
de
un
crimen.
Дневник
преступления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Fabian Tapia, Eduardo Egidio Introcaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.