La Mona Jimenez - Mapa de amantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mona Jimenez - Mapa de amantes




Mapa de amantes
Lovers' Map
Lo nuestro es tan prohibido que nadie, nadie lo puede saber,
Our love is so forbidden that no one, no one can know,
Este es nuestro secreto, amor, nuestro mapa de amantes.
This is our secret, love, our lovers' map.
Es tan profundo el deseo que me nace para estar con vos
The desire to be with you is so deep within me
Y no podemos arriesgarnos a que nos vean, ni ni yo
And we can't risk being seen, neither you nor I
Es tan raro hacer las cosas así
It's so strange to do things this way
Por sentir el riesgo de sufrir
Feeling the risk of suffering
De que algien, algún día nos pudiera descubrir.
That someone, someday might discover us.
Hay un día en la semana, una calle, una hora marcada
There's a day in the week, a street, a marked hour
En la que yo paso por ti, para escapar y nuestro amor vivir
Where I come for you, to escape and live our love
Cuando estamos refugiados, al fin, escalo tu piel,
When we are finally sheltered, I climb your skin,
En el momento infiel, somos dueños del sentimiento
In the unfaithful moment, we own the feeling
Desesperados, nuestros mundos se unen para ser.
Desperate, our worlds unite to become one.
Por eso voy a inventar un mapa de amantes para transitar
That's why I'm going to invent a lovers' map to travel
Una ruta entre y yo, sin obstáculos para este amor.
A route between you and me, with no obstacles for this love.
Por eso voy a inventar un mapa de amantes para transitar
That's why I'm going to invent a lovers' map to travel
Una ruta entre y yo, sin obstáculos para este amor.
A route between you and me, with no obstacles for this love.
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Entre y yo
Between you and me
Entre y yo
Between you and me
Para estar junto a vos
To be with you
En esta ruta de amor
On this love route
En esta ruta de amor.
On this love route.
Es tan profundo el deseo que me nace para estar con vos
The desire to be with you is so deep within me
Y no podemos arriesgarnos a que nos vean, ni ni yo
And we can't risk being seen, neither you nor I
Es tan raro hacer las cosas así
It's so strange to do things this way
Por sentir el riesgo de sufrir
Feeling the risk of suffering
De que algien, algún día nos pudiera descubrir.
That someone, someday might discover us.
Hay un día en la semana, una calle, una hora marcada
There's a day in the week, a street, a marked hour
En la que yo paso por ti, para escapar y nuestro amor vivir
Where I come for you, to escape and live our love
Cuando estamos refugiados, al fin, escalo tu piel,
When we are finally sheltered, I climb your skin,
En el momento infiel, somos dueños del sentimiento
In the unfaithful moment, we own the feeling
Desesperados, nuestros mundos se unen para ser.
Desperate, our worlds unite to become one.
Por eso voy a inventar un mapa de amantes para transitar
That's why I'm going to invent a lovers' map to travel
Una ruta entre y yo, sin obstáculos para este amor.
A route between you and me, with no obstacles for this love.
Por eso voy a inventar un mapa de amantes para transitar
That's why I'm going to invent a lovers' map to travel
Una ruta entre y yo, sin obstáculos para este amor.
A route between you and me, with no obstacles for this love.
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Entre y yo
Between you and me
Entre y yo
Between you and me
Para estar junto a vos
To be with you
En esta ruta de amor
On this love route
En esta ruta de amor.
On this love route.
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Un mapa de amantes
A lovers' map
Entre y yo
Between you and me
Entre y yo
Between you and me
Solo para los dos
Only for us two
Para estar junto a vos
To be with you
En esta ruta de amor
On this love route
En esta ruta de amor.
On this love route.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.