Текст и перевод песни La Mona Jimenez - Ven a Vivir Conmigo
Ven a Vivir Conmigo
Come and Live With Me
Perdón,
perdón
por
haber
sido
tan
malo
contigo
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
being
so
bad
to
you
Pero
quiero
que
comencemos
But
I
want
us
to
start
over
Quiero
que
comencemos
como
antes,
como
antes
corazón
I
want
us
to
start
over
like
before,
like
before,
my
love
No
te
vayas
le
pedí
en
una
carta
I
wrote
you
a
letter
asking
you
not
to
leave
No
te
vayas
que
sin
ti
no
tengo
nada
Don't
leave
because
without
you
I
have
nothing
Y
aunque
estaba
un
poco
ebrio
y
confundido
And
although
I
was
a
little
drunk
and
confused
Con
el
corazón
decía
estas
palabras
With
my
heart,
I
said
these
words
No
te
vayas
que
me
quedo
sin
aliento
Don't
go
away
because
I
can't
breathe
Y
se
mueren
sin
tu
amor
mis
sentimientos
And
without
your
love,
my
feelings
are
dying
Que
la
magia
de
vivir
vale
muy
poco
The
magic
of
living
is
worth
very
little
Si
a
mi
lado
tu
no
estás
lo
pierdo
todo
If
you're
not
by
my
side,
I
lose
everything
Ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
ven,
ven
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
come,
come,
not
everything
is
lost
Por
ti
lo
dejo
todo,
por
ti
lo
dejo
todo
For
you,
I'll
give
up
everything,
for
you,
I'll
give
up
everything
Solo
ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Just
come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
por
Dios
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
for
God's
sake,
not
everything
is
lost
Ay
quédate
conmigo,
ay
quédate
conmigo
Oh
stay
with
me,
oh
stay
with
me
Hoy
temblando
al
escribir
en
ti
pensaba
Today,
as
I
write,
I
tremble
and
think
of
you
Que
te
fuiste
porque
no
te
daba
nada
That
you
left
because
I
didn't
give
you
anything
Que
la
luz
de
cada
día
es
más
oscura
The
light
of
each
day
is
darker
Y
en
la
soledad
se
sufre
y
se
madura
And
in
solitude,
one
suffers
and
matures
El
café
por
la
mañana
no
es
lo
mismo
Coffee
in
the
morning
isn't
the
same
Y
el
sabor
de
mi
comida
es
distinto
And
the
taste
of
my
food
is
different
Sin
el
toque
de
tus
manos
falta
todo
Without
the
touch
of
your
hands,
everything
is
missing
Te
prometo
cambiaré
de
cualquier
modo
I
promise
I'll
change
in
every
way
Ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
ven,
ven
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
come,
come,
not
everything
is
lost
Por
ti
lo
dejo
todo,
por
ti
lo
dejo
todo
For
you,
I'll
give
up
everything,
for
you,
I'll
give
up
everything
Solo
ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Just
come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
ven,
ven
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
come,
come,
not
everything
is
lost
Ay
quédate
conmigo,
ay
quédate
conmigo
Oh
stay
with
me,
oh
stay
with
me
¿Dónde
vas,
dónde
vas
con
esa
valija?
Where
are
you
going,
where
are
you
going
with
that
suitcase?
No,
no
quédate,
quédate
con
nosotros,
ven
por
favor
No,
no,
stay,
stay
with
us,
please
come
Ven,
ven
a
vivir
conmigo
Come,
come
live
with
me
Ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
ven,
ven
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
come,
come,
not
everything
is
lost
Por
ti
lo
dejo
todo,
por
ti
lo
dejo
todo
For
you,
I'll
give
up
everything,
for
you,
I'll
give
up
everything
Solo
ven,
ven
a
vivir
conmigo,
ven
mujer
sigo
siendo
tu
marido
Just
come,
come
live
with
me,
come
woman,
I'm
still
your
husband
Ay
ven,
por
Dios
que
no
todo
está
perdido
Oh
come,
for
God's
sake,
not
everything
is
lost
Ay
quédate
conmigo,
ay
quédate
conmigo
Oh
stay
with
me,
oh
stay
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.