La Morocha - Por Querer Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Por Querer Olvidarte - La Morochaперевод на немецкий




Por Querer Olvidarte
Weil ich dich vergessen wollte
No he podido dormir en noches enteras
Ich konnte in ganzen Nächten nicht schlafen
Y el deseo de vivir cada día más se aleja
Und der Wunsch zu leben, schwindet jeden Tag mehr
No hay nada en este mundo que pueda consolarme
Es gibt nichts auf dieser Welt, das mich trösten könnte
Y me ha quedado una espina en el corazón que me duele al respirar
Und es ist ein Dorn in meinem Herzen geblieben, der beim Atmen schmerzt
Y todo por querer olvidarme de ti
Und alles, weil ich dich vergessen wollte
Por creer que en otros brazos yo podría ser feliz
Weil ich glaubte, in anderen Armen glücklich sein zu können
Resentida, contigo otro mundo inventé
Verbittert, erschuf ich mit dir eine andere Welt
Y ahora al tuyo no puedo volver
Und jetzt kann ich nicht zu deiner zurückkehren
Todo por querer olvidarme de ti
Alles, weil ich dich vergessen wollte
Lo vi tan fácil y ahora estoy a punto de morir
Ich sah es so einfach und jetzt bin ich kurz davor zu sterben
Hoy que te llamo no quieres saber nada de
Heute, wo ich dich anrufe, willst du nichts von mir wissen
Soy un viajero que no sabe a dónde ir
Ich bin eine Reisende, die nicht weiß, wohin sie gehen soll
Y ahora vivo en una pesadilla y no me pueden despertar
Und jetzt lebe ich in einem Albtraum und man kann mich nicht aufwecken
Soy un náufrago esperando que el sol muera
Ich bin eine Schiffbrüchige, die darauf wartet, dass die Sonne stirbt
Pa' que la piel le pueda descansar
Damit sich die Haut ausruhen kann
Si no vuelves, amor
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Liebling
La pesadilla me va a matar
Wird der Albtraum mich umbringen
O tal vez muera ahogada en el mar
Oder vielleicht ertrinke ich im Meer
Ya no puedo ser feliz
Ich kann nicht mehr glücklich sein
Y todo por querer olvidarte
Und alles, weil ich dich vergessen wollte
Ahora el coronel no tiene quien le escriba
Jetzt hat der Oberst niemanden, der ihm schreibt
Me esperan cien años de soledad
Mich erwarten hundert Jahre Einsamkeit
Si no regresas, mi vida
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Leben
Y todo por querer olvidarte
Und alles, weil ich dich vergessen wollte
Ahora el coronel no tiene quien le escriba
Jetzt hat der Oberst niemanden, der ihm schreibt
Me esperan cien años de soledad
Mich erwarten hundert Jahre Einsamkeit
Si no regresas, mi vida
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Leben
Todo por querer olvidarme de ti
Alles, weil ich dich vergessen wollte
Lo vi tan fácil y ahora estoy a punto de morir
Ich sah es so einfach und jetzt bin ich kurz davor zu sterben
Hoy que te llamo no quieres saber nada de
Heute, wo ich dich anrufe, willst du nichts von mir wissen
Soy un viajero que no sabe a dónde ir
Ich bin eine Reisende, die nicht weiß, wohin sie gehen soll
Y ahora vivo en una pesadilla y no me pueden despertar
Und jetzt lebe ich in einem Albtraum und man kann mich nicht aufwecken
Soy un náufrago esperando que el sol muera
Ich bin eine Schiffbrüchige, die darauf wartet, dass die Sonne stirbt
Pa' que la piel le pueda descansar
Damit sich die Haut ausruhen kann
Si no vuelves, amor
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Liebling
La pesadilla me va a matar
Wird der Albtraum mich umbringen
O tal vez muera ahogada en el mar
Oder vielleicht ertrinke ich im Meer
Ya no puedo ser feliz
Ich kann nicht mehr glücklich sein
Y todo por querer olvidarte
Und alles, weil ich dich vergessen wollte
Ahora el coronel no tiene quien le escriba
Jetzt hat der Oberst niemanden, der ihm schreibt
Me esperan cien años de soledad
Mich erwarten hundert Jahre Einsamkeit
Si no regresas, mi vida
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Leben
Y todo por querer olvidarte
Und alles, weil ich dich vergessen wollte
Ahora el coronel no tiene quien le escriba
Jetzt hat der Oberst niemanden, der ihm schreibt
Me esperan cien años de soledad
Mich erwarten hundert Jahre Einsamkeit
Si no regresas, mi vida
Wenn du nicht zurückkehrst, mein Leben





Авторы: Omar Antonio Geles Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.