Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Amargas
Bittere Blumen
Esperarán
a
que
caiga
la
noche
para
salir
Sie
werden
warten,
bis
die
Nacht
hereinbricht,
um
herauszukommen
A
devorarse
los
cuerpos
de
los
mendigos.
Um
die
Körper
der
Bettler
zu
verschlingen.
Porque
las
flores
amargas
Denn
die
bitteren
Blumen
Que
crecen
en
tu
balcón.
Die
auf
deinem
Balkon
wachsen.
Son
la
visión
más
exacta
Sind
die
genaueste
Vision
De
lo
que
tengo
en
el
corazón...
Von
dem,
was
ich
im
Herzen
habe...
Sobre
mi
esternón,
un
talismán.
Auf
meinem
Brustbein,
ein
Talisman.
Toda
mi
corteza
es
un
imán.
Meine
ganze
Kruste
ist
ein
Magnet.
Voy
a
mentirte
una
vez
más,
Ich
werde
dich
noch
einmal
anlügen,
Antes
que
te
pongas
a
llorar.
Bevor
du
anfängst
zu
weinen.
Van
a
llegar
a
esta
ciudad,
Sie
werden
in
diese
Stadt
kommen,
De
noche,
en
silencio
y
sin
avisar.
Nachts,
schweigend
und
ohne
Vorwarnung.
Como
un
misil
sobre
Bagdad.
Wie
eine
Rakete
über
Bagdad.
Como
un
huracán
de
miedo...
Wie
ein
Hurrikan
der
Angst...
Nunca
viví
cerca
del
mar
Ich
habe
nie
am
Meer
gelebt
Y
me
acostumbré
a
dormir
así.
Und
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
so
zu
schlafen.
Es
que
no
ves
que
no
doy
más
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Es
cosa
seria
esta
soledad...
Diese
Einsamkeit
ist
eine
ernste
Sache...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tisera, Novellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.