Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Murga De La Carnicería
Der Karnevalsumzug der Metzgerei
Parece
mentira
venirnos
a
encontrar
Es
kaum
zu
glauben,
dass
wir
uns
hier
treffen
En
la
cola
de
esta
carnicería.
In
der
Schlange
dieser
Metzgerei.
No
sé
si
venís
a
dejar
o
a
llevar.
Ich
weiß
nicht,
ob
du
kommst,
um
etwas
zu
bringen
oder
zu
holen.
Mira
donde
nos
venimos
a
encontrar.
Schau
mal,
wo
wir
uns
treffen.
El
mundo
es
un
pañuelo
decía
mi
mamá.
Die
Welt
ist
ein
Dorf,
sagte
meine
Mama.
Una
noche
es
una
noche
mañana
Dios
Dirá.
Eine
Nacht
ist
eine
Nacht,
morgen
wird
man
sehen.
La
calle
está
tan
dura,
peligrosa
y
animal.
Die
Straße
ist
so
hart,
gefährlich
und
animalisch.
Mira
donde
nos
venimos
a
encontrar.
Schau
mal,
wo
wir
uns
treffen.
Signos
de
un
tiempo
peor...
Zeichen
einer
schlechteren
Zeit...
Equilibrio
mortal...
Tödliches
Gleichgewicht...
Pasan
las
horas
y
sé
Die
Stunden
vergehen
und
ich
weiß,
Que
me
van
a
cortar.
Dass
sie
mich
abschneiden
werden.
Salvan
al
planeta
y
mientras
tanto
Yo,
Sie
retten
den
Planeten
und
währenddessen
bin
ich,
Tengo
menos
valor
que
una
ballena.
weniger
wert
als
ein
Wal.
El
mundo
es
una
fiesta
y
vos
lloras.
Die
Welt
ist
eine
Party
und
du
weinst.
Mira
donde
nos
venimos
a
encontrar.
Schau
mal,
wo
wir
uns
treffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Novellis, Alejandro Barberis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.