Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
tan
rápidamente
Alles
so
schnell
Se
ha
ido
de
mí.
Ist
von
mir
gegangen.
De
mi
Magalí
Meine
Magalí
Que
no
me
acostumbro
Dass
ich
mich
nicht
daran
gewöhne
A
que
ya
no
estés
más
aquí,
Dass
du
nicht
mehr
hier
bist,
Sobre
las
piedras
de
esta
pared
Auf
die
Steine
dieser
Wand
Escribiré
mi
declaración,
Werde
ich
meine
Erklärung
schreiben,
Hasta
que
muera
te
esperaré.
Bis
ich
sterbe,
werde
ich
auf
dich
warten.
Mi
Magalí'.
Meine
Magalí.
Llora
una
rosa
Eine
Rose
weint
Y
la
muerte
se
burla
de
mí.
Und
der
Tod
verspottet
mich.
De
mi
Magalí
Meine
Magalí
Llueve
y
se
mojan
las
cosas
Es
regnet
und
die
Dinge
werden
nass
Que
nunca
te
di,
Die
ich
dir
nie
gab,
Que
tuve
de
ti.
Die
ich
von
dir
hatte.
El
cielo
un
espacio
que
para
mí
Der
Himmel,
ein
Raum,
der
für
mich
Encierra
el
misterio
de
no
saber
Das
Geheimnis
birgt,
nicht
zu
wissen
Si
todo
será
como
debe
ser.
Ob
alles
so
sein
wird,
wie
es
sein
soll.
Una
espada
encendida
Ein
flammendes
Schwert
Es
un
hombre
esperando
mujer.
Ist
ein
Mann,
der
auf
eine
Frau
wartet.
Yo
me
estoy
quemando
vivo
Magalí.
Ich
verbrenne
lebendig,
Magalí.
Hay
un
callado
silencio
de
ojos
y
piel
Es
herrscht
ein
stilles
Schweigen
der
Augen
und
Haut
Desde
el
exilio
de
mi
Magalí
Seit
dem
Exil
meiner
Magalí
Sobre
las
piedras
de
esta
pared
Auf
die
Steine
dieser
Wand
Escribiré
mi
declaración,
Werde
ich
meine
Erklärung
schreiben,
Hasta
que
muera
te
esperaré.
Bis
ich
sterbe,
werde
ich
auf
dich
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Borean, Guillermo Fabian Novellis, Pablo Tisera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.