La Mulata feat. Doctor Prats - Però - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mulata feat. Doctor Prats - Però




Però
But
Tot va però no del tot
Everything is fine but not quite
Res és sempre al 100 per cent
Nothing is ever 100 percent
Mai t'omplen del tot el got
They never fill your glass completely
Sempre hi ha coses que no van com vols!
There are always things that don't go your way!
Semàfor àmbar no verd
Amber traffic light, not green
Del temps una part es perd
Some of the time is wasted
Mil terminis i condicions
A thousand terms and conditions
Asteriscs a tot arreu
Asterisks everywhere
Sempre nou de cada deu
Always nine out of ten
Lletra petita no apta per miops!
Small print not suitable for the short-sighted!
Te'n surts sovint sense cops,
You often get away with it without bumps,
De vegades et menges mocs!
Sometimes you eat boogers!
I tot això te un nom i no és mal karma,
And all this has a name and it's not bad karma,
És una conjunció adversativa
It's an adversative conjunction
Però no em traurà la vida no!
But it won't take my life no!
Pro, pero, però!
But, but, but!
Tot sortirà pero
Everything will be fine but
Pero però!
But but!
Jo t'estimo pro
I love you but
Pro, pero, però!
But, but, but!
No és res greu pero
It's nothing serious but
Pero, però!
But, but!
Jo parlo de tot això!
I'm talking about all this!
No busco els peròs
I don't look for buts
Però els tinc
But I have them
Vull fer-ho tot sol pro no puc
I want to do everything alone but I can't
Tenir sort pro sense ajut
Be lucky but without help
Dies assolellats
Sunny days
Pro hi ha algun núvol
But there's a cloud
Les preocupacions seran menors sempre que evitem els cúmuls!
Worries will be less as long as we avoid the cumulus!
Treus aigua clara, pro te algun submarí
You get clear water, but you have a submarine
El tren s'atura a una estació del teu destí!
The train stops at a station on your way!
Diuen que el que no et mata et fa sentir més viu
They say that what doesn't kill you makes you feel more alive
No m'ha matat mai cap però
No but has ever killed me
I sóc feliç d'estiu a estiu!
And I'm happy from summer to summer!
I tot això un nom i no és mal karma,
And all this has a name and it's not bad karma,
és una conjunció adversativa
it's an adversative conjunction
Pro no em traurà la vida no!
But it won't take my life no!
Pro, pero, però!
But, but, but!
Tot sortirà pero
Everything will be fine but
Pero però!
But but!
Jo t'estimo pro
I love you but
Pro, pero, però!
But, but, but!
No és res greu pero
It's nothing serious but
Pero, però!
But, but!
Jo parlo de tot això!
I'm talking about all this!
Pro, pero, però!
But, but, but!
Tot sortirà pero
Everything will be fine but
Pero però!
But but!
Jo t'estimo pro
I love you but
Pro, pero, però!
But, but, but!
No és res greu pero
It's nothing serious but
Pero, però!
But, but!
Torno a repetir-te això
I'll tell you this again
Pro, pero, però!
But, but, but!
Tot sortirà pero
Everything will be fine but
Pero però!
But but!
Jo t'estimo pro
I love you but
Pro, pero, però!
But, but, but!
No és res greu pero
It's nothing serious but
Pero, però!
But, but!
Jo parlo de tot això!
I'm talking about all this!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.