La Mákina - Ayer Te Llame - перевод текста песни на немецкий

Ayer Te Llame - La Mákinaперевод на немецкий




Ayer Te Llame
Gestern Rief Ich Dich An
¡Qué maquina!
Was für eine Maschine!
Y amor mío, ayer te llamé
Und mein Liebster, gestern rief ich dich an
Ayer tarde estuvo lloviendo
Gestern Nachmittag hat es geregnet
Yo te llamaba desde mi aposento
Ich rief dich aus meinem Zimmer an
Porque yo estaba solo allí y tenía mucho frío
Weil ich dort allein war und mir sehr kalt war
¡Sí, sí, frío!
Ja, ja ja, kalt!
Y en la noche volví y te llame
Und in der Nacht rief ich dich wieder an
Tu teléfono desconectado
Dein Telefon war nicht erreichbar
Y ahora quiero que me digas si es que ya tienes a otro
Und jetzt will ich, dass du mir sagst, ob du schon einen anderen hast
Y por es la razón que no me respondes
Und ob das der Grund ist, warum du mir nicht antwortest
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas (tú me lo digas)
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst (du es mir sagst)
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría (eres mi amor)
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben (du bist meine Liebe)
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben
¡Subete, La Mákina!
Los geht's, La Mákina!
Y amor mío, ayer te llamé
Und mein Liebster, gestern rief ich dich an
Ayer tarde estuvo lloviendo
Gestern Nachmittag hat es geregnet
Yo te llamaba desde mi aposento
Ich rief dich aus meinem Zimmer an
Porque yo estaba solo allí y tenía mucho frío
Weil ich dort allein war und mir sehr kalt war
¡Sí, sí, frío!
Ja, ja ja, kalt!
Y en la noche volví y te llame
Und in der Nacht rief ich dich wieder an
Tu teléfono desconectado
Dein Telefon war nicht erreichbar
Y ahora quiero que me digas si es que ya tienes a otro
Und jetzt will ich, dass du mir sagst, ob du schon einen anderen hast
Y por es la razón que no me respondes
Und ob das der Grund ist, warum du mir nicht antwortest
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas (tú me lo digas)
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst (du es mir sagst)
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría (eres mi amor)
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben (du bist meine Liebe)
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben
Si es que tienes a otro quiero, quiero que me lo digas
Wenn du einen anderen hast, will ich, will ich, dass du es mir sagst
Y clavaste mi corazón, por ti yo me moriría
Und du hast mein Herz durchbohrt, für dich würde ich sterben
Yo por ti hasta daría mi vida
Für dich würde ich sogar mein Leben geben
Aunque me hayas hecho una herida
Auch wenn du mir eine Wunde zugefügt hast
Amor quiero que vuelvas conmigo y estemos juntitos
Liebster, ich will, dass du zu mir zurückkommst und wir ganz nah zusammen sind
Sí, sí, juntitos
Ja, ja, ganz nah zusammen
Amor mío, ayer te llamé y me contestó
Mein Liebster, gestern rief ich dich an und mir antwortete
¡La Makina!
La Makina!





Авторы: Orlando Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.