Текст и перевод песни La Nobleza de Aguililla - Que Te Vas A Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vas A Ir
You're Going To Leave
Hoy
me
dices
que
me
dejas
Today
you
tell
me
that
you
are
leaving
me
Que
ya
de
mi
mano
no
quieres
caminar
That
you
don't
want
to
walk
with
me
hand
in
hand
Pues
adelante
si
no
sigo
en
tus
planes
Well,
go
ahead
if
I'm
not
in
your
plans
Si
ya
no
me
quieres
no
te
puedo
obligar
If
you
don't
love
me
anymore,
I
can't
make
you
stay
Me
da
tristeza
enterarme
It
makes
me
sad
to
learn
Que
no
valoraste
lo
que
yo
te
pude
dar
That
you
didn't
value
what
I
could
give
you
Me
duele
perderte
pero
a
ti
no
te
importa
It
hurts
to
lose
you
but
you
don't
care
Pues
te
vas
de
mi
vida
sin
mirar
hacia
atras
Because
you're
leaving
my
life
without
looking
back
Que
te
vas
a
ir
de
aqui
lo
se
I
know
that
you're
going
to
leave
Que
para
mi
no
tienes
mas
amor
That
you
don't
have
any
more
love
for
me
Pero
dime
donde
te
falle
But
tell
me
where
I
failed
you
Si
tu
sabes
que
siempre
tuviste
de
mi
lo
mejor
If
you
know
that
you
always
had
the
best
of
me
Si
te
vas
te
quiero
hacer
saber
If
you
go,
I
want
you
to
know
Que
no
vuelvas
por
aqui
jamas
That
you
should
never
come
back
here
Si
lo
nuestro
ya
no
pudo
ser
If
our
love
couldn't
be
Es
mejor
que
desde
este
momento
It's
better
that
from
now
on
Empieze
a
olvidar
I
start
to
forget
Juraste
amor
ante
todo
You
vowed
to
love
me
above
all
Frente
a
Dios
y
a
la
iglesia
In
front
of
God
and
the
church
Quien
se
iba
a
imaginar
Who
would
have
thought
Que
tu
renunciabas
That
you
would
renounce
A
un
recuerdo
sagrado
A
sacred
memory
La
actuacion
fue
perfecta
Your
acting
was
perfect
Pues
te
vas
a
marchar
Because
you're
going
to
leave
Que
te
vas
a
ir
de
aqui
lo
se
I
know
that
you're
going
to
leave
Que
para
mi
no
tienes
mas
amor
That
you
don't
have
any
more
love
for
me
Pero
dime
donde
te
falle
But
tell
me
where
I
failed
you
Si
tu
sabes
que
siempre
tuviste
de
mi
lo
mejor
If
you
know
that
you
always
had
the
best
of
me
Si
te
vas
te
quiero
hacer
saber
If
you
go,
I
want
you
to
know
Que
no
vuelvas
por
aqui
jamas
That
you
should
never
come
back
here
Si
lo
nuestro
ya
no
pudo
ser
If
our
love
couldn't
be
Es
mejor
que
desde
este
momento
It's
better
that
from
now
on
Empieze
a
olvidar
I
start
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Severo Miron, Blanca Medel Calvez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.