La Nueva Escuela - Se Me Olvida / Empelotica - перевод текста песни на немецкий

Se Me Olvida / Empelotica - La Nueva Escuelaперевод на немецкий




Se Me Olvida / Empelotica
Ich Vergesse Es / Völlig Hin Und Weg
Primera ve' que estoy hangueando en la disco triste
Das erste Mal, dass ich traurig in der Disco abhänge.
Segunda ve' que bailo con otra, pero contigo en la mente
Das zweite Mal, dass ich mit einer anderen tanze, aber dich im Kopf habe.
Y esta es la tercera y la última ve' que te marco borracho
Und das ist das dritte und letzte Mal, dass ich dich betrunken anrufe.
Y es que borracho
Denn betrunken...
Se me olvida
Vergesse ich es.
Que ahora soy tu ex, que ya te perdí
Dass ich jetzt dein Ex bin, dass ich dich schon verloren habe.
Y que ahora el amor de mi vida
Und dass jetzt die Liebe meines Lebens
Está con el amor de su vida
mit der Liebe ihres Lebens zusammen ist.
Lo siento, pero se me olvida
Tut mir leid, aber ich vergesse es.
Y estas gana' de ti no me ayudan
Und diese Lust auf dich hilft mir nicht.
Si hubiera sabido que era la despedida
Hätte ich gewusst, dass es der Abschied war,
Te hubiera echa'o tres aquel día
hätte ich dich an jenem Tag dreimal flachgelegt.
La Nueva Escuela, mami
La Nueva Escuela, Mami.
Uh-oh, uh
Uh-oh, uh
Otro día que no sale el sol, marihuana pa' curar este dolor
Ein weiterer Tag, an dem die Sonne nicht aufgeht, Marihuana, um diesen Schmerz zu heilen.
Pensando en que habría sido mejor
Ich denke darüber nach, was besser gewesen wäre.
Ay, ya yo no espero que me tires el call
Ach, ich erwarte nicht mehr, dass du mich anrufst.
Qué lindo encontrarme a ese otro maricón
Wie schön wäre es, diesen anderen Schwachkopf zu treffen.
Yo que no te di regalo' caro', ni Gucci ni Fendi
Ich weiß, ich habe dir keine teuren Geschenke gemacht, weder Gucci noch Fendi.
Yo solo te ofrecía trago
Ich habe dir nur Drinks angeboten.
Pasabamo' lindo, bebé, hablando claro
Wir hatten eine schöne Zeit, Baby, ganz ehrlich.
Contigo yo era inmortal, inmune a los disparo'
Mit dir war ich unsterblich, immun gegen Schüsse.
Yo sigo esperando ese día
Ich warte immer noch auf diesen Tag,
En que te encuentre solita de noche
an dem ich dich nachts alleine finde.
Yo quiero cumplir mi fantasía
Ich möchte meine Fantasie erfüllen,
En el baño de la disco y que to' eso me rebote
im Badezimmer der Disco, und dass mir das alles zurückprallt.
Pelaíto' me conociste
Als Kleinkind hast du mich kennengelernt.
Hijueputa, bebé, ¿qué me hiciste?
Hure, Baby, was hast du mir angetan?
Estaba pensando una barra pa' terminar el verso
Ich dachte an eine Zeile, um den Vers zu beenden.
Me pongo tenso
Ich werde angespannt.
Y se me olvida
Und ich vergesse es.
Que ahora soy tu ex, que ya te perdí
Dass ich jetzt dein Ex bin, dass ich dich schon verloren habe.
Y que ahora el amor de mi vida
Und dass jetzt die Liebe meines Lebens
Está con el amor de su vida
mit der Liebe ihres Lebens zusammen ist.
Lo siento, pero se me olvida
Tut mir leid, aber ich vergesse es.
Y estas gana' de ti no me ayudan
Und diese Lust auf dich hilft mir nicht.
Si hubiera sabido que era la despedida
Hätte ich gewusst, dass es der Abschied war,
Te hubiera echa'o tres aquel día
hätte ich dich an jenem Tag dreimal flachgelegt.
Ese escalofrío que siente' en la espalda
Dieser Schauer, den du auf deinem Rücken spürst,
Yo creo que soy yo besándote de lejo'
ich glaube, das bin ich, der dich von weitem küsst.
Tu ganado no le va a llegar a esa conexión
Dein Typ wird dieser Verbindung nicht nahe kommen.
Por eso yo los dejo
Deshalb lasse ich sie.
Si no has tenido un día perfecto como
Wenn du keinen perfekten Tag wie du hattest,
Bebé, eso es lo de meno'
Baby, das ist das geringste Problem.
Si hoy no te han dicho lo rica que tu está'
Wenn dir heute niemand gesagt hat, wie heiß du bist,
Ay, bebé, mírate al espejo
ach, Baby, schau in den Spiegel.
Y dime si el reflejo que ve'
Und sag mir, ob das Spiegelbild, das du siehst,
Te dice lo mismo que yo
dir dasselbe sagt wie ich.
Porque pa' uste' es un bebé
Denn für mich bist du ein Baby.
Baja pa' casa y quemamo'
Komm zu mir nach Hause und wir rauchen etwas.
La noche puesta pa' ti
Die Nacht gehört dir.
Unos chorrito', unos gramo'
Ein paar Drinks, ein paar Gramm,
Y te quedas a dormir
und du bleibst zum Schlafen.
Un reggaetón y perreamo'
Ein Reggaeton und wir tanzen eng.
Tengo una playlist pa' ti
Ich habe eine Playlist für dich.
Unos chorrito', unos gramo'
Ein paar Drinks, ein paar Gramm,
Aquí nadie va a dormir
hier wird niemand schlafen.
Mi baby corre al cacho los fine', la baby es fitness
Mein Baby geht am Wochenende aus, die Kleine ist fit.
Me llega de memoria, no le envío pine'
Sie kommt aus dem Gedächtnis, ich schicke ihr keine Pins.
She wanna fuck encerradito' en el cine
Sie will im Kino rummachen.
Está gritando y no es una movie de thriller
Sie schreit und es ist kein Thriller.
Tengo gana' de que tenga gana' de quitarnos las gana'
Ich habe Lust darauf, dass sie Lust hat, uns die Lust zu nehmen.
Cuatro polvo, vamo' a ver quién gana
Viermal Sex, mal sehen, wer gewinnt.
Que hace rato que no estamo' de pana
Dass wir schon lange nicht mehr zusammen sind.
Panas son las que me guindan
Freundinnen sind diejenigen, die an mir hängen.
Tengo gana' de que tenga gana' de quitarnos las gana'
Ich habe Lust darauf, dass sie Lust hat, uns die Lust zu nehmen.
Ver tus ojo' mientra' mama'
Deine Augen sehen, während du bläst.
Que hace rato que no estamo' de pana
Dass wir schon lange nicht mehr zusammen sind.
Baja pa' casa y quemamo'
Komm zu mir nach Hause und wir rauchen etwas.
La noche puesta pa' ti
Die Nacht gehört dir.
Unos chorrito', unos gramo'
Ein paar Drinks, ein paar Gramm,
Y te quedas a dormir
und du bleibst zum Schlafen.
Una plenita y perreamo'
Eine kleine Plena und wir tanzen eng.
Tengo una playlist pa' ti
Ich habe eine Playlist für dich.
Unos chorrito', unos gramo'
Ein paar Drinks, ein paar Gramm,
Aquí nadie va a dormir
hier wird niemand schlafen.





Авторы: Andres David Restrepo, Cristian Salazar, Jaime Ortiz Burgos, Johan Espinosa, Juan David Luján Torres, Julio Manuel González Tavarez, Maikel Rafael Rico Torres, Mateo Cano Herna'ndez, Salomón Villada Hoyos, Sean Turk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.