Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es Contigo
Wenn es nicht mit dir ist
Estar
contigo
esto
es
lo
mejor
Mit
dir
zu
sein,
das
ist
das
Beste
Vivir
a
tu
lado
a
mí
me
da
valor
An
deiner
Seite
zu
leben
gibt
mir
Mut
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
An
deiner
Seite
zu
sein
fühlt
sich
gut
an
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
vuelve,
te
lo
imploro
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
komm
zurück,
ich
flehe
dich
an
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
Dique
que
me
enamoré
Angeblich
hab
ich
mich
verliebt
No
lo
tenía
planeado
Ich
hatte
es
nicht
geplant
Tampoco
lo
computé
Hab's
auch
nicht
berechnet
No
sé
si
usted
llegó
Ich
weiß
nicht,
ob
du
angekommen
bist
O
fue
que
yo
llegué
Oder
ob
ich
angekommen
bin
Que
si
me
enamoro
Ob
ich
mich
verliebe
O
que
la
enamoré
Oder
ob
ich
dich
verliebt
gemacht
habe
Pero
'tamos
seguro
que
de
verdad
nos
queremos
Aber
wir
sind
sicher,
dass
wir
uns
wirklich
lieben
Y
con
este
amor,
mami,
vamo'
a
ver
qué
hacemos
Und
mit
dieser
Liebe,
Mami,
mal
sehen,
was
wir
machen
Tú
pone'
el
sitio
donde
no
encontremo'
Du
bestimmst
den
Ort,
wo
wir
uns
treffen
Que
yo
pongo
el
serrucho
pa'
que
los
dos
paguemos
Und
ich
zahl
meinen
Teil,
damit
wir
beide
zahlen
Quizás
no
tengo
to'
lo
que
te
quiero
dar
Vielleicht
habe
ich
nicht
alles,
was
ich
dir
geben
will
La
llave
del
Lamborghini
o
la
casa
frente
al
mar
Den
Schlüssel
zum
Lamborghini
oder
das
Haus
am
Meer
En
vez
de
un
perro
comprarte
unJaguar
Dir
statt
einem
Hund
einen
Jaguar
kaufen
Mami,
coge
lo
que
quiera
que
aquí
no
cuesta
soñar
Mami,
nimm,
was
du
willst,
hier
kostet
Träumen
nichts
(Sin
ti)
sufrimiento
(Ohne
dich)
Leid
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Ohne
dich)
gibt
es
keine
Liebe
(Sin
ti)
me
doy
un
tiro
y
creo
que
estoy
mejor
(Ohne
dich)
erschieß
ich
mich
und
ich
glaube,
mir
geht's
besser
(Sin
ti)
sufrimiento
(Ohne
dich)
Leid
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Ohne
dich)
gibt
es
keine
Liebe
(Sin
ti)
así
no,
como
que
hay
no
cuadra
(Ohne
dich)
so
nicht,
irgendwie
passt
das
nicht
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
Estar
contigo,
esto
es
lo
mejor
Mit
dir
zu
sein,
das
ist
das
Beste
Vivir
a
tu
lado
a
mi
me
da
valor
An
deiner
Seite
zu
leben
gibt
mir
Mut
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
An
deiner
Seite
zu
sein
fühlt
sich
gut
an
Tú
eres
mi
reina,
mi
cielo,
todo
lo
que
pido
Du
bist
meine
Königin,
mein
Himmel,
alles,
worum
ich
bitte
La
que
pa'
enamorarme
no
hizo
fanta
cupido
Diejenige,
bei
der
Amor
nicht
nötig
war,
um
mich
zu
verlieben
Sé
que
conmigo
se
quillaran
tus
amigos
Ich
weiß,
dass
deine
Freunde
wegen
mir
sauer
werden
Es
que
'tán
en
otra
cosa
y
tú
'tá
conmigo
Es
ist
nur,
sie
sind
mit
anderem
beschäftigt
und
du
bist
mit
mir
Hable
con
Dios
y
le
dije
que
te
amaba
Ich
sprach
mit
Gott
und
sagte
ihm,
dass
ich
dich
liebte
Que
pa'
tu
cumpleaño'
que,
que
te
regalaba
Was
ich
dir
zu
deinem
Geburtstag
schenken
sollte
Le
pedí
una
estrella
pa'
ver
si
me
ayudaba
Ich
bat
ihn
um
einen
Stern,
um
zu
sehen,
ob
er
mir
half
Y
me
dijo
('tá
bien,
sube
a
burcarla)
Und
er
sagte
('Ist
gut,
steig
hoch
und
hol
ihn
dir)
No,
ni
que
fuera
el
presidente
Nein,
als
ob
ich
der
Präsident
wäre
Yo
le
mando
dos
mensajes
y
una
recarga
de
veinte
Ich
schicke
ihr
zwei
Nachrichten
und
eine
Aufladung
für
zwanzig
Si
tamo
en
calle
le
brindo
su
presidente
Wenn
wir
unterwegs
sind,
geb
ich
ihr
ein
Presidente
aus
O
el
especial
de
cChimi
de
3 por
120
Oder
das
Chimi-Special
3 für
120
Si
'tá
celosa
me
revisa
hasta
la
huella
Wenn
sie
eifersüchtig
ist,
überprüft
sie
sogar
meinen
Fingerabdruck
Cuando
nos
peleamos,
nunca
me
pone
querella
Wenn
wir
uns
streiten,
zeigt
sie
mich
nie
an
Tú
ve
por
qué
yo
le
quiero
da
una
estrella
Siehst
du,
warum
ich
ihr
einen
Stern
geben
will
Es
que
en
este
mundo
nada
vale
más
que
ella
Es
ist
nur,
dass
auf
dieser
Welt
nichts
mehr
wert
ist
als
sie
(Si
no
es
contigo)
Si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Wenn
es
nicht
mit
dir
ist)
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Fühle
ich
mich
allein)
fühle
ich
mich
allein
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(Und
wenn
du
gehst)
und
wenn
du
gehst
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an)
Esto
es
la
nueva
escuela
Das
ist
La
Nueva
Escuela
De
aquí
pa'
ya
son
ustedes
los
que
mandan
Von
hier
an
seid
ihr
diejenigen,
die
das
Sagen
haben
Dile
que
esto
es
una
mina
Sag
ihm/ihr,
das
hier
ist
eine
Goldgrube
El
super
Keni
Super
Kenny
Si
no
es
contigo-tigo
Wenn
es
nicht
mit
dir-dir
ist
Yo
me
siento
solo-solo
Fühle
ich
mich
allein-lein
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Vuelve,
te
lo
imploro
Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Jesus Beca Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.