La Nueva Escuela - Si No Es Contigo - перевод текста песни на немецкий

Si No Es Contigo - La Nueva Escuelaперевод на немецкий




Si No Es Contigo
Wenn es nicht mit dir ist
Voy
Los
Estar contigo esto es lo mejor
Mit dir zu sein, das ist das Beste
Vivir a tu lado a me da valor
An deiner Seite zu leben gibt mir Mut
Estar a tu lado se siente bien
An deiner Seite zu sein fühlt sich gut an
Por que
Weil
(Si no es contigo) si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro) vuelve, te lo imploro
(Komm zurück, ich flehe dich an) komm zurück, ich flehe dich an
(Si no es contigo) si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro)
(Komm zurück, ich flehe dich an)
Dique que me enamoré
Angeblich hab ich mich verliebt
No lo tenía planeado
Ich hatte es nicht geplant
Tampoco lo computé
Hab's auch nicht berechnet
No si usted llegó
Ich weiß nicht, ob du angekommen bist
O fue que yo llegué
Oder ob ich angekommen bin
Que si me enamoro
Ob ich mich verliebe
O que la enamoré
Oder ob ich dich verliebt gemacht habe
Pero 'tamos seguro que de verdad nos queremos
Aber wir sind sicher, dass wir uns wirklich lieben
Y con este amor, mami, vamo' a ver qué hacemos
Und mit dieser Liebe, Mami, mal sehen, was wir machen
pone' el sitio donde no encontremo'
Du bestimmst den Ort, wo wir uns treffen
Que yo pongo el serrucho pa' que los dos paguemos
Und ich zahl meinen Teil, damit wir beide zahlen
Quizás no tengo to' lo que te quiero dar
Vielleicht habe ich nicht alles, was ich dir geben will
La llave del Lamborghini o la casa frente al mar
Den Schlüssel zum Lamborghini oder das Haus am Meer
En vez de un perro comprarte unJaguar
Dir statt einem Hund einen Jaguar kaufen
Mami, coge lo que quiera que aquí no cuesta soñar
Mami, nimm, was du willst, hier kostet Träumen nichts
(Sin ti) sufrimiento
(Ohne dich) Leid
(Sin ti) no hay amor
(Ohne dich) gibt es keine Liebe
(Sin ti) me doy un tiro y creo que estoy mejor
(Ohne dich) erschieß ich mich und ich glaube, mir geht's besser
(Sin ti) sufrimiento
(Ohne dich) Leid
(Sin ti) no hay amor
(Ohne dich) gibt es keine Liebe
(Sin ti) así no, como que hay no cuadra
(Ohne dich) so nicht, irgendwie passt das nicht
(Si no es contigo) si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro)
(Komm zurück, ich flehe dich an)
(Si no es contigo) si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro)
(Komm zurück, ich flehe dich an)
Estar contigo, esto es lo mejor
Mit dir zu sein, das ist das Beste
Vivir a tu lado a mi me da valor
An deiner Seite zu leben gibt mir Mut
Estar a tu lado se siente bien
An deiner Seite zu sein fühlt sich gut an
Porque
Weil
eres mi reina, mi cielo, todo lo que pido
Du bist meine Königin, mein Himmel, alles, worum ich bitte
La que pa' enamorarme no hizo fanta cupido
Diejenige, bei der Amor nicht nötig war, um mich zu verlieben
que conmigo se quillaran tus amigos
Ich weiß, dass deine Freunde wegen mir sauer werden
Es que 'tán en otra cosa y 'tá conmigo
Es ist nur, sie sind mit anderem beschäftigt und du bist mit mir
Hable con Dios y le dije que te amaba
Ich sprach mit Gott und sagte ihm, dass ich dich liebte
Que pa' tu cumpleaño' que, que te regalaba
Was ich dir zu deinem Geburtstag schenken sollte
Le pedí una estrella pa' ver si me ayudaba
Ich bat ihn um einen Stern, um zu sehen, ob er mir half
Y me dijo ('tá bien, sube a burcarla)
Und er sagte ('Ist gut, steig hoch und hol ihn dir)
No, ni que fuera el presidente
Nein, als ob ich der Präsident wäre
Yo le mando dos mensajes y una recarga de veinte
Ich schicke ihr zwei Nachrichten und eine Aufladung für zwanzig
Si tamo en calle le brindo su presidente
Wenn wir unterwegs sind, geb ich ihr ein Presidente aus
O el especial de cChimi de 3 por 120
Oder das Chimi-Special 3 für 120
Si 'tá celosa me revisa hasta la huella
Wenn sie eifersüchtig ist, überprüft sie sogar meinen Fingerabdruck
Cuando nos peleamos, nunca me pone querella
Wenn wir uns streiten, zeigt sie mich nie an
ve por qué yo le quiero da una estrella
Siehst du, warum ich ihr einen Stern geben will
Es que en este mundo nada vale más que ella
Es ist nur, dass auf dieser Welt nichts mehr wert ist als sie
(Si no es contigo) Si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) Wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro)
(Komm zurück, ich flehe dich an)
(Si no es contigo) si no es contigo
(Wenn es nicht mit dir ist) wenn es nicht mit dir ist
(Yo me siento solo) yo me siento solo
(Fühle ich mich allein) fühle ich mich allein
(Y si te vas) y si te vas
(Und wenn du gehst) und wenn du gehst
(Vuelve, te lo imploro)
(Komm zurück, ich flehe dich an)
Esto es la nueva escuela
Das ist La Nueva Escuela
De aquí pa' ya son ustedes los que mandan
Von hier an seid ihr diejenigen, die das Sagen haben
Dile que esto es una mina
Sag ihm/ihr, das hier ist eine Goldgrube
El super Keni
Super Kenny
Trankilos
Ruhig Blut
Si no es contigo-tigo
Wenn es nicht mit dir-dir ist
Yo me siento solo-solo
Fühle ich mich allein-lein
Y si te vas
Und wenn du gehst
Vuelve, te lo imploro
Komm zurück, ich flehe dich an
Si no es contigo
Wenn es nicht mit dir ist
Si no es contigo
Wenn es nicht mit dir ist
Si no es contigo
Wenn es nicht mit dir ist
Trankilos
Ruhig Blut





Авторы: Kenny Jesus Beca Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.