La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - Cautiva y Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - Cautiva y Triste




Cautiva y Triste
Captivated and Sad
Triste me encuentro
I am sad
Desde que se fue mi amada se la llevaron
Since my beloved left, they took her
Para tierras muy lejanas
To very distant lands
Tal vez por pobre.
Perhaps because I am poor.
Sus padres...
Her parents...
Se la llevaron de sentimiento
Took her away in anger
Hoy me voy a emborrachar
Today I am going to get drunk
Si estoy dormido,
If I am asleep,
La estoy soñando
I am dreaming of her
Despierto triste y suspirando
I wake up sad and sighing
La pobrecita decia llorando:
The poor girl cried:
Que sufrimiento...
What suffering...
Por querer y no poder.
To love and not be able to.
Alguien me dijo:
Someone told me:
Que por esa calle vive
That she lives on that street
Y tiene un piquito
And she has a little mouth
Que parece una paloma
That looks like a dove
Cautiva y triste
Captivated and sad
Que ni a la puerta se asoma
She doesn't even come to the door
Ella seria, .hay la dueña de mi amor.
She would be, oh, the mistress of my love.
Si estoy dormido,
If I am asleep,
La estoy soñando
I am dreaming of her
Despierto triste y suspirando
I wake up sad and sighing
La pobrecita decia llorando:
The poor girl cried:
Que sufrimiento...
What suffering...
Por querer y no poder.
To love and not be able to.
Triste me encuentro
I am sad
Desde que se fue mi amada se la llevaron
Since my beloved left, they took her
Para tierras muy lejanas
To very distant lands
Tal vez por pobre.
Perhaps because I am poor.
Sus padres...
Her parents...
Se la llevaron de sentimiento
Took her away in anger
Hoy me voy a emborrachar
Today I am going to get drunk
Si estoy dormido,
If I am asleep,
La estoy soñando
I am dreaming of her
Despierto triste y suspirando
I wake up sad and sighing
La pobrecita decia llorando:
The poor girl cried:
Que sufrimiento...
What suffering...
Por querer y no poder.
To love and not be able to.





Авторы: Luis M. Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.