Текст и перевод песни La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - La Cabrona
Y
arriba
mi
Jerez
Zacatecas,
compa
И
привет
мой
Херес
Сакатекас,
дружище
Y
ahí
te
va
chaparrita!
И
вот
она
идет,
малышка!
Y
ajústela,
compa,
ajústela
И
подкрути
ее,
дружище,
подкрути
Dices
que
ya
no
me
quieres
cabrona
Ты
говоришь,
что
уже
не
любишь
меня,
сука
Eso
yo
ya
lo
sabía
Я
это
уже
знал
Dices
que
ya
no
me
quieres
cabrona
Ты
говоришь,
что
уже
не
любишь
меня,
сука
Eso
yo
ya
lo
sabía
Я
это
уже
знал
Ya
me
metí
en
tus
quereres
cabrona
Я
уже
проник
в
твои
желания,
сука
Que
era
lo
que
yo
quería
Этого
я
и
хотел
Ya
me
metí
en
tus
quereres
cabrona
Я
уже
проник
в
твои
желания,
сука
Que
era
lo
que
yo
quería
Этого
я
и
хотел
Que
era
lo
que
yo
quería
Этого
я
и
хотел
Que
era
lo
que
yo
quería
Этого
я
и
хотел
Ay,
mija,
si
yo
te
quiero
nomás,
no
seas
tan
caramba
Дорогая,
я
тебя
просто
люблю,
не
будь
такой
дерзкой
De
cabronas
como
tú,
cabrona
Таких
сук,
как
ты,
сука
Tengo
la
talega
llena
У
меня
целый
мешок
De
cabronas
como
tú,
cabrona
Таких
сук,
как
ты,
сука
Tengo
la
talega
llena
У
меня
целый
мешок
Cuando
las
quiera
vender,
cabrona
Когда
я
захочу
их
продать,
сука
A
peso
doy
la
docena
Я
продам
их
по
цене
дюжины
Cuando
las
quiera
vender,
cabrona
Когда
я
захочу
их
продать,
сука
A
peso
doy
la
docena
Я
продам
их
по
цене
дюжины
A
peso
doy
la
docena
Я
продам
их
по
цене
дюжины
A
peso
doy
la
docena
Я
продам
их
по
цене
дюжины
Báilale,
báilale,
báilale,
güerita
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
малышка
Mira
como
lo
mueve
Посмотри,
как
она
крутит
бедрами
Y
ánimo
compa
indio:
puro
pa'delante
oiga...
И
давай,
дружище
индеец:
только
вперед,
слышишь...
Agua
de
las
verdes
matas,
cabrona
Вода
из
зеленых
кустов,
сука
No
llores
porque
me
matas
Не
плачь,
потому
что
ты
меня
убиваешь
Agua
de
las
verdes
matas,
cabrona
Вода
из
зеленых
кустов,
сука
No
llores
porque
me
matas
Не
плачь,
потому
что
ты
меня
убиваешь
Aunque
te
mire
parada,
cabrona
Пусть
ты
стоишь,
сука
Me
gusta
mirarte
a
gatas
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках
Aunque
te
mire
parada,
cabrona
Пусть
ты
стоишь,
сука
Me
gusta
mirarte
a
gatas
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках
Me
gusta
mirarte
a
gatas
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках
Me
gusta
mirarte
a
gatas
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках
Y
ahí
te
voy,
chiquitita
Вот
она,
маленькая
Y
machetéale,
amigo
И
стругай
ее,
друг
En
el
árbol
de
mi
casa,
cabrona
На
дереве
моего
дома,
сука
Tengo
un
caballo
tordillo
У
меня
есть
буланый
конь
En
el
árbolde
mi
casa,
cabrona
На
дереве
моего
дома,
сука
Tengo
un
caballo
tordillo
У
меня
есть
буланый
конь
Para
montarlo
seguido,
cabrona
Чтобы
ездить
на
нем
постоянно,
сука
Como
me
enseñé
contigo
Как
я
научился
у
тебя
Para
montarlo
seguido,
cabrona
Чтобы
ездить
на
нем
постоянно,
сука
Como
me
enseñé
contigo
Как
я
научился
у
тебя
Como
me
enseñé
contigo
Как
я
научился
у
тебя
Como
me
enseñé
contigo
Как
я
научился
у
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Leon, Omar Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.