Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sombra Del Pino
Der Schatten der Kiefer
Enbozalado
en
la
sierra
los
mismos
calzones
el
mismo
alimento
Vermummt
in
der
Sierra,
die
gleichen
Hosen,
die
gleiche
Nahrung
Sabía
q
estaba
perdido
que
sólo
un
milagro
salvaría
el
pellejo
Ich
wusste,
dass
ich
verloren
war,
dass
nur
ein
Wunder
meine
Haut
retten
würde
La
novedad
se
hizo
grande,
se
afilan
las
uñas
la
radio
la
prensa
Die
Neuigkeit
wurde
groß,
Radio
und
Presse
wetzten
die
Krallen
Yo
nunca
le
había
rezado
mil
veces
a
un
santo
me
dio
hasta
vergüenza
Ich
hatte
noch
nie
tausendmal
zu
einem
Heiligen
gebetet,
ich
schämte
mich
sogar
Cuando
el
río
suena
agua
lleva
y
a
mi
la
corriente
me
echó
de
cabeza
Wenn
der
Fluss
rauscht,
führt
er
Wasser,
und
mich
riss
die
Strömung
kopfüber
mit
Fue
la
sombrita
de
un
pino
el
mejor
amigo
le
dije
a
la
prensa
Der
kleine
Schatten
einer
Kiefer
war
der
beste
Freund,
sagte
ich
der
Presse
No
se
si
son
de
la
mafia
ya
no
hagan
preguntas
no
me
comprometan
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
von
der
Mafia
sind,
stellt
keine
Fragen
mehr,
bringt
mich
nicht
in
Gefahr
Ya
no
más
falta
que
salga
mi
foto
en
un
libro
en
la
tienda
a
la
venta
Es
fehlt
nur
noch,
dass
mein
Foto
in
einem
Buch
im
Laden
zum
Verkauf
erscheint
Mi
cabeza
daba
vueltas
como
una
ruleta
pensaba
en
mis
hijos
Mein
Kopf
drehte
sich
wie
ein
Roulette,
ich
dachte
an
meine
Kinder
Nada
que
hacer
al
respecto
me
sentía
indefenso
debajo
de
el
pino
Nichts
dagegen
zu
tun,
ich
fühlte
mich
schutzlos
unter
der
Kiefer
No
quiero
se
haga
más
grande
el
escándalo
me
basta
y
sobra
con
esto
Ich
will
nicht,
dass
der
Skandal
größer
wird,
das
hier
reicht
mir
schon
mehr
als
genug
Me
pegaron
un
buen
susto
por
poco
y
no
salgo
con
vida
y
completo
Sie
haben
mir
einen
gehörigen
Schrecken
eingejagt,
um
ein
Haar
wäre
ich
nicht
lebend
und
unversehrt
davongekommen
Yo
pague
los
platos
rotos
en
terreno
ajeno
y
ese
es
mi
destino
Ich
habe
die
Zeche
bezahlt
auf
fremdem
Boden,
und
das
ist
mein
Schicksal
No
a
cualquier
vato
lo
sueltan
vivito
y
coleando
con
suerte
corrimos
Nicht
jeden
Kerl
lassen
sie
lebendig
und
wohlauf
laufen,
wir
hatten
Glück
No
voy
a
entrar
en
detalles
pues
me
comprometo
y
no
vale
la
pena
Ich
werde
nicht
ins
Detail
gehen,
denn
ich
bringe
mich
in
Gefahr,
und
es
ist
es
nicht
wert
Son
demasiadas
mis
bajas
en
una
semana
esa
fue
mi
condena
Meine
Verluste
in
einer
Woche
sind
zu
viele,
das
war
mein
Verhängnis
Un
saludo
pa′los
intelectuales
que
me
perdonaron
la
vida
Ein
Gruß
an
die
Intellektuellen,
die
mir
das
Leben
geschenkt
haben
Ellos
no
es
como
los
pintan
las
órdenes
siempre
aterrizan
de
arriba
Sie
sind
nicht
so,
wie
man
sie
darstellt,
die
Befehle
kommen
immer
von
oben
La
vi
llegar
tan
cerquita
que
ahorita
estuvieran
rezando
un
rosario
Ich
sah
sie
so
nah
kommen,
dass
sie
jetzt
einen
Rosenkranz
für
mich
beten
würden
Ya
sabe
la
virgencita
que
estamos
en
deuda
y
no
voy
a
olvidarlo
Die
kleine
Jungfrau
weiß
schon,
dass
wir
in
ihrer
Schuld
stehen,
und
ich
werde
es
nicht
vergessen
Muy
importante
el
respeto
y
espacio
a
tu
prójimo
no
sean
soberbios
Sehr
wichtig
sind
Respekt
und
Raum
für
deinen
Nächsten,
seid
nicht
überheblich
El
karma
ronda
en
la
casa
te
pasas
de
lanza
y
te
cuesta
un
buen
precio
Das
Karma
geht
im
Haus
um,
wenn
du
es
übertreibst,
kostet
es
dich
einen
hohen
Preis
Esa
es
la
ley
de
la
vida
lo
dice
la
biblia
y
no
juego
al
cristiano
Das
ist
das
Gesetz
des
Lebens,
das
sagt
die
Bibel,
und
ich
spiele
nicht
den
Christen
Simplemente
que
le
muestro
respeto
al
pelado
que
me
da
la
mano
Ich
zeige
einfach
Respekt
dem
Kerl,
der
mir
die
Hand
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Loya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.