La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - La Sombra Del Pino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - La Sombra Del Pino




La Sombra Del Pino
The Shadow of the Pine Tree
Enbozalado en la sierra los mismos calzones el mismo alimento
Masked in the mountains, the same pants, the same food
Sabía q estaba perdido que sólo un milagro salvaría el pellejo
I knew that I was lost, that only a miracle would save my skin
La novedad se hizo grande, se afilan las uñas la radio la prensa
The news became big, the nails sharpened, the radio, the press
Yo nunca le había rezado mil veces a un santo me dio hasta vergüenza
I had never prayed a thousand times before, I was even embarrassed to a saint
Cuando el río suena agua lleva y a mi la corriente me echó de cabeza
When the river sounds, it carries water and the current threw me headlong
Fue la sombrita de un pino el mejor amigo le dije a la prensa
It was the little shadow of a pine tree, my best friend, I told the press
No se si son de la mafia ya no hagan preguntas no me comprometan
I don't know if they are from the mafia, don't ask questions, don't compromise me
Ya no más falta que salga mi foto en un libro en la tienda a la venta
It's not enough that my picture will come out in a book, for sale in the store
Mi cabeza daba vueltas como una ruleta pensaba en mis hijos
My head was spinning like a roulette wheel, I thought about my children
Nada que hacer al respecto me sentía indefenso debajo de el pino
Nothing to do about it, I felt defenseless under the pine tree
No quiero se haga más grande el escándalo me basta y sobra con esto
I don't want the scandal to get any bigger, this is enough for me
Me pegaron un buen susto por poco y no salgo con vida y completo
They gave me a good scare, I almost didn't make it out alive and in one piece
Yo pague los platos rotos en terreno ajeno y ese es mi destino
I paid for the broken dishes in foreign territory, and that is my destiny
No a cualquier vato lo sueltan vivito y coleando con suerte corrimos
Not just any guy gets away alive and kicking, we were lucky
No voy a entrar en detalles pues me comprometo y no vale la pena
I'm not going to go into details because I'm compromising myself and it's not worth it
Son demasiadas mis bajas en una semana esa fue mi condena
My losses are too many, that was my sentence in one week
Un saludo pa′los intelectuales que me perdonaron la vida
A greeting to the intellectuals who spared my life
Ellos no es como los pintan las órdenes siempre aterrizan de arriba
They are not as they are painted, orders always land from above
La vi llegar tan cerquita que ahorita estuvieran rezando un rosario
I saw her arrive so close that now you would be praying a rosary
Ya sabe la virgencita que estamos en deuda y no voy a olvidarlo
The little virgin knows that we are in debt and I will not forget it
Muy importante el respeto y espacio a tu prójimo no sean soberbios
Respect and space for your neighbor are very important, don't be arrogant
El karma ronda en la casa te pasas de lanza y te cuesta un buen precio
Karma haunts the house, you get too carried away and it costs you a good price
Esa es la ley de la vida lo dice la biblia y no juego al cristiano
That is the law of life, the Bible says it, and I don't play at being a Christian
Simplemente que le muestro respeto al pelado que me da la mano
Simply that I show respect to the guy who gives me a hand





Авторы: Saul Loya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.