La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - Que Buey Soy - перевод текста песни на немецкий

Que Buey Soy - La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Floresперевод на немецкий




Que Buey Soy
Was für ein Ochse bin ich
La numero 1 banda jerez!!!
Die Nummer 1 Banda Jerez!!!
Aaaaaaaaay aaaa jajaj
Aaaaaaaaay aaaa hahaha
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.
Confundí una ZORRA con una señora
Ich verwechselte eine SCHLAMPE mit einer Dame
No le vi su cara solo vi su cola
Ich sah nicht ihr Gesicht, nur ihren Hintern
Con mucha ternura se la acariciaba
Mit viel Zärtlichkeit streichelte ich ihn
Pero la mañosa solo me engañaba.
Aber die Listige betrog mich nur.
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.
Le cante canciones que de otro se acordaba
Ich sang ihr Lieder, bei denen sie an einen anderen dachte
Le di un celuar y a otro le llamaba
Ich gab ihr ein Handy und sie rief einen anderen an
Le compre una cama y otro se acostaba
Ich kaufte ihr ein Bett und ein anderer schlief darin
Quizo un automovil Y otro la paseaba
Sie wollte ein Auto und ein anderer fuhr sie damit herum
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.
Ja ja ja yyy!
Ha ha ha yyy!
Uh La JereZ!!!!!!!!
Uh La JereZ!!!!!!!!
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.
A pesar de todo le hice una casita
Trotz allem baute ich ihr ein Häuschen
Que se convirtió en casa de citas
Das zu einem Freudenhaus wurde
A mi lo tarugo ya no se me quita
Meine Dummheit werde ich einfach nicht los
Me salio ese canto el de la ranita
Am Ende sang ich das Lied vom dummen Frosch.
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.
Confundii una zorra con una señora
Ich verwechselte eine Schlampe mit einer Dame
No le vi su cara solo vi su cola
Ich sah nicht ihr Gesicht, nur ihren Hintern
Con mucha ternura se la acariciaba
Mit viel Zärtlichkeit streichelte ich ihn
Pero la mañosa solo me engañaba
Aber die Listige betrog mich nur
Que wey soy, que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
En cuestión de amores soy un perdedor
In Liebesdingen bin ich ein Verlierer
Que wey soy, Que wey soy
Was für ein Ochse bin ich, was für ein Ochse bin ich
Soy un facilito en cosas del amor.
Ich bin ein Leichtgläubiger in Sachen Liebe.





Авторы: Oracio Ortiz, Juan De Alba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.