Текст и перевод песни La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - Te Advíerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
de
nuevo
la
numero
uno
banda
jerez
And
once
again
La
Numero
1 Banda
Jerez
Pensaste,
que
de
amor
soy
mendigo,
You
thought
that
I
was
a
beggar
for
love,
Que
con
lo
que
me
has
dado,
That
with
what
you
had
given
me,
Me
iba
a
ser
suficiente,
That
would
have
been
enough
for
me,
Y
quieres
poner
tus
condiciones
And
you
want
to
set
your
conditions,
Ami
que
siempre
he
sido
ladrón
de
corazones,
For
me,
who
has
always
been
a
thief
of
hearts,
Hoy
voy
a
decirte
la
vdd
poner
las
cartas
en
la
mesa
tu
decides
si
te
vas,
Today
I
am
going
to
tell
you
the
truth,
lay
the
cards
on
the
table,
you
decide
whether
you
leave
or
not,
Te
advierto
que
no
son
solo
tuyos
mis
besos,
I
warn
you
that
my
kisses
are
not
yours
alone,
Si
me
quieres
me
vas
a
tener
que
compartir,
If
you
love
me,
you
will
have
to
share
me
with
others,
Te
quiero
pero
esa
es
la
vdd
no
te
puedo
mentir,
I
love
you,
but
this
is
the
truth,
I
cannot
lie
to
you,
Reconozco
que
soy
sin
vergüenza
no
puedo
fingir,
I
admit
that
I
am
shameless,
I
cannot
pretend,
Te
advierto
no
soy
santo
y
jamás
voy
a
serlo,
I
warn
you,
I
am
no
saint,
and
I
will
never
be
one,
Me
hicieron
para
amar
a
mas
de
una
mujer,
I
was
made
to
love
more
than
one
woman,
No
creo
que
tu
logres
algún
día
quitarme
lo
infiel,
I
do
not
believe
that
you
will
ever
be
able
to
change
my
unfaithfulness,
Aunque
pudiera
vivir
1000
años
Even
if
I
could
live
1,000
years,
Aunque
algún
día
volviera
a
nacer
Even
if
I
were
to
be
born
again
one
day,
TE
LO
ADVIERTO...
I
WARN
YOU...
Y
donde
caben
2 caben
3
And
where
there's
room
for
two,
there's
room
for
three,
Y
quieres
poner
tus
condiciones,
And
you
want
to
set
your
conditions,
Ami
que
siempre
he
sido
ladrón
de
corazones,
For
me,
who
has
always
been
a
thief
of
hearts,
Hoy
voy
a
decirte
la
vdd
poner
las
cartas
en
la
mesa
tu
decides
si
te
vas,
Today
I
am
going
to
tell
you
the
truth,
lay
the
cards
on
the
table,
you
decide
whether
you
leave
or
not,
Te
advierto
que
no
son
solo
tuyos
mis
besos,
I
warn
you
that
my
kisses
are
not
yours
alone,
Si
me
quieres
me
vas
a
tener
que
compartir,
If
you
love
me,
you
will
have
to
share
me
with
others,
Te
quiero
pero
esa
es
la
vdd
no
te
puedo
mentir,
I
love
you,
but
this
is
the
truth,
I
cannot
lie
to
you,
Reconozco
que
soy
sin
vergüenza
no
puedo
fingir,
I
admit
that
I
am
shameless,
I
cannot
pretend,
Te
advierto
no
soy
santo
y
jamás
voy
a
serlo,
I
warn
you,
I
am
no
saint,
and
I
will
never
be
one,
Me
hicieron
para
amar
a
mas
de
una
mujer,
I
was
made
to
love
more
than
one
woman,
No
creo
que
tu
logres
algún
día
quitarme
lo
infiel,
I
do
not
believe
that
you
will
ever
be
able
to
change
my
unfaithfulness,
Aunque
pudiera
vivir
1000
años,
Even
if
I
could
live
1,000
years,
Aunque
algún
día
volviera
a
nacer
Even
if
I
were
to
be
born
again
one
day,
TE
LO
ADVIERTO...
I
WARN
YOU...
TE
LO
ADVIERTO...
I
WARN
YOU...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna, Luciano Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.