Текст и перевод песни La Ong Fong - แคร์ไกลไกล - เพลงประกอบซีรีส์ The Shipper จิ้นนายกลายเป็นฉัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แคร์ไกลไกล - เพลงประกอบซีรีส์ The Shipper จิ้นนายกลายเป็นฉัน
Care from Afar - Theme song for The Shipper series
มันดีแค่ไหน
ที่เรามอบใจ
ให้ใครสักคน
How
wonderful,
that
we
give
our
heart
to
someone
เป็นความสุขล้นมาจากข้างใน
It's
a
bountiful
joy
from
within
ไม่อาจอธิบาย
I
can't
explain
แค่คิดก็ยิ้ม
ไม่หวังอะไรมากมาย
Just
thinking
of
you
makes
me
smile,
I
don't
expect
much
แค่คอยห่วงใย
ไกลๆ
ก็เป็นสุขแล้ว
Just
being
there
for
you,
even
from
afar,
makes
me
happy
คอยเฝ้ามอง
แค่เธอเท่านั้น
Watching
over
you,
only
you
(คอยเฝ้าดูแลทุกวัน)
(Taking
care
of
you
every
day)
แม้เธอนั้น
ไม่เคยรับรู้
Even
though
you
never
know
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
คอยเฝ้าดูเธอไม่ห่าง
Watching
over
you,
not
leaving
your
side
คอยซัปพอร์ตข้างหลัง
Supporting
you
from
behind
แค่นั้นก็ชุ่มฉ่ำใจ
ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด
Just
that
fills
my
heart,
no
matter
where
I
am
เธอรู้หรือไม่
ว่าใครแอบคอยเทกแคร์
Do
you
know
who's
secretly
taking
care
of
you?
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
ดั่งแสงส่องให้เห็นทาง
Like
a
light,
guiding
your
way
เป็นหมอนกอดและหนุน
A
pillow
to
hug
and
lean
on
แค่คิดก็เป็นสุขใจ
Just
thinking
about
it
fills
my
heart
with
joy
เพราะรักคือสิ่งสวยงาม
Because
love
is
a
beautiful
thing
ของขวัญชิ้นใหญ่
คือรักที่มอบให้เธอ
The
greatest
gift
is
the
love
I
give
you
หากวันร้ายๆ
บางวัน
อาจทำให้มีน้ำตา
If
there
are
bad
days,
that
may
bring
tears
อาจมีคนไหนที่ทำให้เธอ
เจ็บช้ำและทุกข์ตรม
There
may
be
someone
who
hurts
you,
causing
you
pain
and
sorrow
ขอแค่เป็นแสง
อาทิตย์นำพาเธอไป
Let
me
be
the
sun,
leading
you
สู่ทุ่งดอกไม้ประกายให้เธอสุขสม
To
a
meadow
of
flowers,
shining,
making
you
happy
คอยเฝ้ามอง
แค่เธอเท่านั้น
Watching
over
you,
only
you
(คอยเฝ้าดูแลทุกวัน)
(Taking
care
of
you
every
day)
แม้เธอนั้น
ไม่เคยรับรู้
Even
though
you
never
know
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
คอยเฝ้าดูเธอไม่ห่าง
Watching
over
you,
not
leaving
your
side
คอยซัปพอร์ตข้างหลัง
Supporting
you
from
behind
แค่นั้นก็ชุ่มฉ่ำใจ
ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด
Just
that
fills
my
heart,
no
matter
where
I
am
เธอรู้หรือไม่
ว่าใครแอบคอยเทกแคร์
Do
you
know
who's
secretly
taking
care
of
you?
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
ดั่งแสงส่องให้เห็นทาง
Like
a
light,
guiding
your
way
เป็นหมอนกอดและหนุน
A
pillow
to
hug
and
lean
on
แค่คิดก็เป็นสุขใจ
Just
thinking
about
it
fills
my
heart
with
joy
เพราะรักคือสิ่งสวยงาม
Because
love
is
a
beautiful
thing
ของขวัญชิ้นใหญ่
คือรักที่มอบให้เธอ
The
greatest
gift
is
the
love
I
give
you
The
shippers
The
shippers
เพราะในทุกวันพระอาทิตย์ยังคงสาดแสงและส่องมันลงมา
Because
every
day
the
sun
still
shines
and
sends
its
rays
down
เปรียบเหมือนรักฉันที่ไม่เคยอ่อนไหวเหมือนพระอาทิตย์ที่เจิดจ้า
Like
my
love
that
never
wavers,
like
the
bright
sun
ถ้าเธอพลาดล้มขอให้เป็นเหมือนลมที่ประคองเธอไปข้างหน้า
If
you
fall,
let
me
be
the
wind
that
carries
you
forward
ถึงแม้ว่าเธออาจจะยังไม่เคยเห็นฉันจะอยู่ในสายตา
Even
though
you
may
not
see
me,
I'll
be
there
in
your
sight
รอเป็นสายลมนำทาง
รอเป็นที่พักริมทาง
Waiting
as
a
guiding
wind,
a
resting
spot
on
the
road
ฉันขอแค่เธอเพียงจะมองขึ้นมา
ณ
ที่นี้
จากข้างล่าง
I
only
ask
that
you
look
up,
from
down
here
แต่
my
heart
ของฉันฝังลึก
ทั้งหนัก
ทั้งแน่น
ไม่เคยจาง
But
my
heart
beats
only
for
you,
deeply,
faithfully,
forever
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
คอยเฝ้าดูเธอไม่ห่าง
Watching
over
you,
not
leaving
your
side
คอยซัปพอร์ตข้างหลัง
Supporting
you
from
behind
แค่นั้นก็ชุ่มฉ่ำใจ
ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด
Just
that
fills
my
heart,
no
matter
where
I
am
เธอรู้หรือไม่
ว่าใครแอบคอยเทกแคร์
Do
you
know
who's
secretly
taking
care
of
you?
มอบใจ
ให้หมด
ได้ทุกอย่าง
Giving
you
my
heart,
all
of
it
ดั่งแสงส่องให้เห็นทาง
Like
a
light,
guiding
your
way
เป็นหมอนกอดและหนุน
A
pillow
to
hug
and
lean
on
แค่คิดก็เป็นสุขใจ
Just
thinking
about
it
fills
my
heart
with
joy
เพราะรักคือสิ่งสวยงาม
Because
love
is
a
beautiful
thing
ของขวัญชิ้นใหญ่
คือรักที่มอบให้เธอ
The
greatest
gift
is
the
love
I
give
you
เธอรู้หรือไม่
ใจฉันนั้นมีแต่เธอ
Do
you
know?
You're
all
I
have
in
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.