La Oreja de Van Gogh feat. Abel Pintos - Deseos de Cosas Imposibles (with Abel Pintos) - Directo Primera Fila - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh feat. Abel Pintos - Deseos de Cosas Imposibles (with Abel Pintos) - Directo Primera Fila




Deseos de Cosas Imposibles (with Abel Pintos) - Directo Primera Fila
Deseos de Cosas Imposibles (with Abel Pintos) - Directo Primera Fila
Igual que el mosquito más tonto de la manada
Like the dumbest mosquito in the swarm
Yo sigo tu luz, aunque me lleve a morir
I follow your light, even if it kills me
Te sigo como les siguen los puntos finales
I follow you like the full stops follow
A todas las frases suicidas que buscan su fin
All the suicidal phrases that seek their end
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco
Like the poet who decides to work in a bank
Sería posible que yo, en el peor de los casos
It would be possible that I, in the worst case
Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Would do a judo hold on my poor heart
Haciendo que firme, llorando, esta declaración
Making it sign, crying, this declaration
Me callo, porque es más cómodo engañarse
I keep quiet, because it's more comfortable to deceive oneself
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
I keep quiet, because reason has won over the heart
Pero, pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
But, whatever happens, and although someone else accompanies me
En silencio pensaré tan sólo en ti
In silence I will think only of you
Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate
Like the beggar who thinks that cinema is a shop window
Igual que una flor, resignada, decora un despacho elegante
Like a flower, resigned, decorating an elegant office
Prometo llamarle "amor mío" a la primera que no me haga daño
I promise to call the first person who doesn't hurt me "my love"
Y reír será un lujo que olvide, cuando te haya olvidado
And laughing will be a luxury that I will forget, when I have forgotten you
Pero, igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
But, like they wait like they wait in the Plaza de Mayo
Procuro encender en secreto una vela, no sea que por si acaso
I try to light a candle in secret, just in case
Un golpe de suerte, algún día, quiera que te vuelva a ver
A stroke of luck, one day, wants me to see you again
Reduciendo estas palabras a un trozo de papel, mmm, no
Reducing these words to a piece of paper, mmm, no
Me callo, porque es más cómodo engañarse
I keep quiet, because it's more comfortable to deceive oneself
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
I keep quiet, because reason has won over the heart
Pero, pase lo que pase (pase lo que pase)
But, whatever happens (whatever happens)
Y aunque otro me acompañe
And although someone else accompanies me
En silencio te querré tan sólo...
In silence I will love you only...
Me callo, porque es más cómodo engañarse
I keep quiet, because it's more comfortable to deceive oneself
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
I keep quiet, because reason has won over the heart
Pero, pase lo que pase y aunque otro me acompañe
But, whatever happens and although someone else accompanies me
En silencio te querré
In silence I will love you
En silencio te amaré
In silence I will love you
En silencio pensaré, tan sólo...
In silence I will think of you, only...





Авторы: Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.