La Oreja de Van Gogh feat. Pablo Víllafranca - Paris - Versión Francés-Español - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh feat. Pablo Víllafranca - Paris - Versión Francés-Español




Paris - Versión Francés-Español
Paris - Version French-English
Ven, acércate
Come, get closer
Ven y abrázame
Come and embrace me
On ne s′est rien dits
We haven't said anything
Tu m'as laissé Paris
You left me Paris
Pour mieux t′oublier
To better forget you
Déjame pasar (déjame pasar)
Let me pass (let me pass)
Una tarde más
One more afternoon
Dime donde has ido
Tell me where you've gone
Donde esperas en silencio amigo
Where you are waiting in silence, my friend
Quiero estar contigo
I want to be with you
Regalarte mi cariño
Give you my love
Les longs baisers
The long kisses
Et les regards
And the looks
Les frissons le long des boulevards
The chills along the boulevards
Viens, donne-nous
Come, give us
Un dernier rendez-vous
One last date
Ven, te quiero hablar
Come, I want to talk to you
Il n'est pas trop tard
It's not too late
Vamos a jugar
Let's play
Al juego en el que yo, yo era tu princesa
At the game in which I, I was your princess
Viens, fais-le pour moi (viens, fais-le pour moi)
Come, do it for me (come, do it for me)
Viens, embrasse-moi
Come, kiss me
Dime donde has ido
Tell me where you've gone
Donde esperas en silencio amigo
Where you are waiting in silence, my friend
Quiero estar contigo
I want to be with you
Regalarte mi cariño
Give you my love
Les longs baisers
The long kisses
Et les regards
And the looks
Les frissons le long des boulevards
The chills along the boulevards
Viens, donne-nous
Come, give us
Un dernier rendez-vous
One last date
Rien ne pourra ne me faire oublier
Nothing will make me forget
Tout c'qui nous a unis
Everything that united us
Ces traces que tu as laissées à Paris
Those traces that you left in Paris
Viens, je veux savoir (je veux savoir)
Come, I want to know (I want to know)
Pourquoi t′es parti sans moi (sans moi)
Why did you leave without me (without me)
Même s′il n'y a plus rien à recommencer
Even if there is nothing left to start over
Dime donde has ido
Tell me where you've gone
Donde esperas en silencio amigo
Where you are waiting in silence, my friend
Quiero estar contigo
I want to be with you
Regalarte mi cariño
Give you my love
Les longs baisers
The long kisses
Et les regards
And the looks
Les frissons le long des boulevards
The chills along the boulevards
Viens, donne-nous
Come, give us
Un dernier rendez-vous
One last date
Rien ni personne
Nothing and no one
Ne me fera oublier
Will make me forget
El tiempo que ha pasado, ya
The time that has passed, already
No volverá
Will not return
No hay nada más
There is nothing else
Adiós, mi corazón
Goodbye, my heart





Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.