Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Como Un Par de Girasoles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Par de Girasoles
Like a Pair of Sunflowers
El
tiempo
pasa
y
quiero
amanecer,
uoh
Time
goes
on
and
I
want
to
wake
up,
uoh
Al
piano
de
mi
voluntad
To
the
piano
of
my
will
En
nuestra
cama
solo
hay
mantas
que
doblad,
uoh
In
our
bed
there
are
only
blankets
to
fold,
uoh
Y
recuerdos
que
estirar
And
memories
to
stretch
¿Quién
nos
hace
el
boca
a
boca?
Who
will
give
us
mouth-to-mouth?
¿Quién
le
da
cuerda
al
reloj?
Who
will
wind
the
clock?
¿Dónde
van
las
hojas
secas
que
el
invierno
nos
dejó?
Where
do
the
dead
leaves
go
that
winter
left
us?
¿Quién
nos
dijo
para
siempre?
Who
said
it
was
forever?
Míranos,
aquí
tú
y
yo
Look
at
us,
you
and
I
Cómo
un
par
de
girasoles
al
caer
el
Sol
Like
a
pair
of
sunflowers
when
the
sun
goes
down
Por
la
mañana
el
miedo
a
despertar,
uoh-oh
In
the
morning,
the
fear
of
waking
up,
uoh-oh
Nos
ofrece
un
día
más
Offers
us
one
more
day
Frente
al
espejo
de
la
vida
que
se
va,
uoh-oh
In
front
of
the
mirror
of
life
that
goes
away,
uoh-oh
Tu
reflejo
ya
no
está
Your
reflection
is
no
longer
there
¿Quién
nos
hace
el
boca
a
boca?
Who
will
give
us
mouth-to-mouth?
¿Quién
le
da
cuerda
al
reloj?
Who
will
wind
the
clock?
¿Dónde
van
las
hojas
secas
que
el
invierno
nos
dejó?
Where
do
the
dead
leaves
go
that
winter
left
us?
¿Quién
nos
dijo
para
siempre?
Who
said
it
was
forever?
Míranos,
aquí
tú
y
yo
Look
at
us,
you
and
I
Cómo
un
par
de
girasoles
al
caer
el
Sol
Like
a
pair
of
sunflowers
when
the
sun
goes
down
Si
no
te
quiero
a
mi
lado
If
I
don't
want
you
by
my
side
Si
tú
me
quieres
callado
If
you
want
me
to
be
silent
¿Quién
nos
pasea
del
brazo?
Who
will
walk
us
arm
in
arm?
¿Quién
pega
nuestros
pedazos
Who
will
mend
our
broken
pieces
Si
nuestras
sombras
se
odian
If
our
shadows
hate
each
other
Si
se
nos
mueren
las
horas
If
our
hours
are
dying
¿Quién
barre
bajo
la
alfombra?
Who
will
sweep
under
the
rug?
¿Quién
mueve
la
mecedora?
Who
will
rock
the
rocking
chair?
¿Quién
nos
hace
el
boca
a
boca?
Who
will
give
us
mouth-to-mouth?
¿Quién
le
da
cuerda
al
reloj?
Who
will
wind
the
clock?
¿Dónde
van
las
hojas
secas
que
el
invierno
nos
dejó?
Where
do
the
dead
leaves
go
that
winter
left
us?
¿Quién
nos
dijo
para
siempre?
Who
said
it
was
forever?
Míranos,
aquí
tú
y
yo
Look
at
us,
you
and
I
Cómo
un
par
de
girasoles
al
caer
el
Sol
Like
a
pair
of
sunflowers
when
the
sun
goes
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.