Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Doblar y Comprender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doblar
un
papel
Сложите
бумагу
Doblar
mis
palabras
Удвоить
мои
слова
Sentir
cómo
marchan
Чувствовать,
как
они
маршируют.
Por
toda
mi
piel
По
всей
моей
коже.
Doblar
mi
niñez
Удвоить
мое
детство
Juntar
las
esquinas
Соберите
углы
вместе
Tu
vida
y
la
mía
Твоя
жизнь
и
моя.
Por
última
vez
В
последний
раз
Doblar
y
comprender
Согнуть
и
понять
¿Por
qué
te
fuiste
así?
¿Por
qué?
Почему
ты
так
ушел?
Почему?
¿Por
qué
amanece
aunque
no
estés?
Почему
рассветает,
даже
если
тебя
нет?
¿Por
qué
sin
ti
no
sé
volver?
Почему
без
тебя
я
не
могу
вернуться?
Y
hoy
te
escribo
por
última
vez
И
сегодня
я
пишу
тебе
в
последний
раз.
Te
quise
y
siempre
te
querré
Я
любил
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Adiós
mi
barco
de
papel
Прощай,
мой
бумажный
корабль.
Doblar
lo
que
fue
Удвоить
то,
что
было
Maldita
nostalgia
Проклятая
ностальгия
Que
salta
la
tapia
Кто
пропускает
Тапию
Y
viene
a
morder
И
приходит,
чтобы
укусить.
Doblar
el
final
Сложить
конец
Doblar
tu
silencio
Удвоить
свое
молчание
El
último
aliento
Последний
вздох
Dejarte
marchar
Отпусти
тебя.
Doblar
y
comprender
Согнуть
и
понять
¿Por
qué
te
fuiste
así?
¿Por
qué?
Почему
ты
так
ушел?
Почему?
¿Por
qué
amanece
aunque
no
estés?
Почему
рассветает,
даже
если
тебя
нет?
¿Por
qué
sin
ti
no
sé
volver?
Почему
без
тебя
я
не
могу
вернуться?
Y
hoy
te
escribo
por
última
vez
И
сегодня
я
пишу
тебе
в
последний
раз.
Te
quise
y
siempre
te
querré
Я
любил
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Adiós
mi
barco
de
papel
Прощай,
мой
бумажный
корабль.
Doblar
y
comprender
Согнуть
и
понять
¿Por
qué
te
fuiste
así?
¿Por
qué?
Почему
ты
так
ушел?
Почему?
¿Por
qué
amanece
aunque
no
estés?
Почему
рассветает,
даже
если
тебя
нет?
¿Por
qué
sin
ti
no
sé
volver?
Почему
без
тебя
я
не
могу
вернуться?
Y
hoy
te
escribo
por
última
vez
И
сегодня
я
пишу
тебе
в
последний
раз.
Te
quise
y
siempre
te
querré
Я
любил
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Adiós
mi
barco
de
papel
Прощай,
мой
бумажный
корабль.
Doblar
y
comprender
Согнуть
и
понять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.