La Oreja de Van Gogh - El Ultimo Vals - Directo Primera Fila - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - El Ultimo Vals - Directo Primera Fila




El Ultimo Vals - Directo Primera Fila
Последний вальс - Первый ряд (концерт)
Como casi siempre
Как это обычно бывает,
Cuando algo se muere
Когда что-то умирает,
Nace la nostalgia
Рождается ностальгия.
Buscando un corazón
Ищу другое сердце,
Pero el mío es raro
Но моё странное,
Y aunque esté desordenado
И хотя оно беспорядочное,
Es impermeable al dolor
Оно непроницаемо для боли.
La felicidad es un maquillaje
Счастье это макияж,
De sonrisa amable
Добрая улыбка.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Siempre serás
Ты всегда будешь
Bienvenido a este lugar
Добро пожаловать в это место,
A mi lista de obsesiones
В мой список навязчивых идей,
De nombres a olvidar
Имен, которые нужно забыть.
Cómo recordarte
Как помнить тебя,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь назад?
Yo nunca olvidaré mi último vals
Я никогда не забуду наш последний вальс.
Cuando todo acabe
Когда всё закончится,
Y el silencio hable
И тишина заговорит,
Solo tus pupilas
Только твои глаза
Sabrán que fue verdad
Будут знать, что это было правдой.
Y entre los cristales
И между стёклами
Pedacitos de esa tarde
Осколки того вечера,
Donde comenzamos a soñar
Где мы начали мечтать.
La felicidad es un maquillaje
Счастье это макияж,
De sonrisa amable
Добрая улыбка.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Siempre serás
Ты всегда будешь
Bienvenido a este lugar
Добро пожаловать в это место,
A mi lista de obsesiones
В мой список навязчивых идей,
De nombres a olvidar
Имен, которые нужно забыть.
Cómo recordarte
Как помнить тебя,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь назад?
Yo nunca olvidaré mi último
Я никогда не забуду наш последний
Siempre serás
Ты всегда будешь
Bienvenido a este lugar
Добро пожаловать в это место,
A mi lista de obsesiones
В мой список навязчивых идей,
De nombres a olvidar
Имен, которые нужно забыть.
Cómo recordarte
Как помнить тебя,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь назад?
Nunca olvidaré mi último
Никогда не забуду наш последний
Vals
Вальс.
¡Uh, uh, uh, uh!
¡У, у, у, у!





Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.