Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - El Ultimo Vals - Directo Primera Fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Vals - Directo Primera Fila
Последний вальс - Первый ряд (концерт)
Como
casi
siempre
Как
это
обычно
бывает,
Cuando
algo
se
muere
Когда
что-то
умирает,
Nace
la
nostalgia
Рождается
ностальгия.
Buscando
un
corazón
Ищу
другое
сердце,
Pero
el
mío
es
raro
Но
моё
странное,
Y
aunque
esté
desordenado
И
хотя
оно
беспорядочное,
Es
impermeable
al
dolor
Оно
непроницаемо
для
боли.
La
felicidad
es
un
maquillaje
Счастье
– это
макияж,
De
sonrisa
amable
Добрая
улыбка.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Bienvenido
a
este
lugar
Добро
пожаловать
в
это
место,
A
mi
lista
de
obsesiones
В
мой
список
навязчивых
идей,
De
nombres
a
olvidar
Имен,
которые
нужно
забыть.
Cómo
recordarte
Как
помнить
тебя,
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад?
Yo
nunca
olvidaré
mi
último
vals
Я
никогда
не
забуду
наш
последний
вальс.
Cuando
todo
acabe
Когда
всё
закончится,
Y
el
silencio
hable
И
тишина
заговорит,
Solo
tus
pupilas
Только
твои
глаза
Sabrán
que
fue
verdad
Будут
знать,
что
это
было
правдой.
Y
entre
los
cristales
И
между
стёклами
Pedacitos
de
esa
tarde
Осколки
того
вечера,
Donde
comenzamos
a
soñar
Где
мы
начали
мечтать.
La
felicidad
es
un
maquillaje
Счастье
– это
макияж,
De
sonrisa
amable
Добрая
улыбка.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Bienvenido
a
este
lugar
Добро
пожаловать
в
это
место,
A
mi
lista
de
obsesiones
В
мой
список
навязчивых
идей,
De
nombres
a
olvidar
Имен,
которые
нужно
забыть.
Cómo
recordarte
Как
помнить
тебя,
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад?
Yo
nunca
olvidaré
mi
último
Я
никогда
не
забуду
наш
последний
Siempre
serás
Ты
всегда
будешь
Bienvenido
a
este
lugar
Добро
пожаловать
в
это
место,
A
mi
lista
de
obsesiones
В
мой
список
навязчивых
идей,
De
nombres
a
olvidar
Имен,
которые
нужно
забыть.
Cómo
recordarte
Как
помнить
тебя,
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад?
Nunca
olvidaré
mi
último
Никогда
не
забуду
наш
последний
¡Uh,
uh,
uh,
uh!
¡У,
у,
у,
у!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.