Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Flores en la Orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores en la Orilla
Flowers By the Shore
Fue
sin
querer
sin
pensar
y
sin
darme
cuenta
It
was
without
meaning,
without
thinking,
and
without
realizing
Nos
fuimos
del
bar
para
poder
hablar
sin
más
We
left
the
bar
to
be
able
to
talk
without
further
ado
Con
tu
jersey
sin
atar
sobre
mis
hombros
With
your
sweater
untied
over
my
shoulders
Sólo
el
mar
sabrá
que
ti
me
enseñaste
allí
a
besar
Only
the
sea
will
know
that
there
you
taught
me
how
to
kiss
Junto
al
mar
tú
nunca
fuiste
sincero
By
the
sea,
you
were
never
sincere
Junto
al
mar
me
conseguiste
engañar
By
the
sea,
you
deceived
me
Te
esperé
mil
noches
después
I
waited
a
thousand
nights
afterward
Y
me
llevé
mil
besos
del
sol
And
I
took
a
thousand
kisses
from
the
sun
Te
dejé
una
flor
cada
vez
I
left
you
a
flower
each
time
Antes
de
irme
a
casa
Before
going
home
Después
de
ti
pregunté
a
las
estrellas
After
you,
I
asked
the
stars
Cuántas
veces
más
mi
ingenuidad
me
hará
llorar
How
many
more
times
my
naivety
will
make
me
cry
Junto
al
mar
tú
nunca
fuiste
sincero
By
the
sea,
you
were
never
sincere
Junto
al
mar
me
conseguiste
engañar
By
the
sea,
you
deceived
me
Te
esperé
mil
noches
después
I
waited
a
thousand
nights
afterward
Y
me
llevé
mil
besos
del
sol
And
I
took
a
thousand
kisses
from
the
sun
Te
dejé
una
flor
cada
vez
I
left
you
a
flower
each
time
Antes
de
irme
a
casa
Before
going
home
Sin
tu
amor
mi
vida
será
Without
your
love,
my
life
will
be
Como
una
casa
sin
habitar
Like
a
house
without
inhabitants
Sin
tu
amor
mi
vida
se
va
y
sin
ti
no
soy
nada
Without
your
love,
my
life
goes
away
and
without
you
I
am
nothing
Me
besaste
para
olvidar
You
kissed
me
to
forget
Y
me
olvidaste
allí
junto
al
mar
And
you
forgot
me
there
by
the
sea
Sumergiste
mis
ilusiones
You
drowned
my
illusions
Mis
latidos
son
desde
entonces
olas
del
mar
Since
then,
my
heartbeats
are
waves
of
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.