La Oreja de Van Gogh - Galerna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Galerna




Galerna
Gale
Él salía pronto de casa
He leaves home early
Con la mano en el corazón
With his hand over his heart
La corbata mal anudada
His necktie poorly tied
Y su parte de razón
And his bit of truth
Ella hacía después la cama
Later, she makes the bed
Con girones de su amor
With shreds of her love
Mientras iba recogiendo su dolor
While she was picking up her pain
Pero al regresar como cada día
But upon returning as he does each day
La galerna abría en ventanal
The gale opens the window
El rencor sentado frente a la ira
Rancor seated before anger
Se desafiaban una vez más
Once again they challenge each other
Sois los dos culpables de que en mi pecho
You are both to blame that in my breast
Vivan la serpiente y el alacrán
The serpent and the scorpion live
Vivan la tormenta y el desaliento
The storm and the discouragement live
Las espinas del rosal
The thorns of the rose bush
Sois los dos culpables de que en mis sueños
You are both to blame that in my dreams
No haya un cielo al que mirar
There is no sky to look up at
No haya un río, no haya campo
No river, no field
No haya paz
No peace
El volvía tarde y cansado
He came home late and tired
Sin nada que contar
With nothing to share
Ella abría sus ojos claros
She opens her frightened eyes
Desgastados de esperar
Worn out from waiting
Él huía como los gatos
He flees like those cats
Que se asustan al pasar
That scare easily
Mientras ella preparaba su verdad
While she prepares her truth
Un guante caía sobre mis flores
A glove falls on my flowers
Otro duelo a muerte iba a comenzar
Another duel to the death begins
El ruido de sables de cada noche
The nightly clash of sabers
Con el mismo herido que reanimar
With always the same wounded to revive
Sois los dos culpables de que en mi pecho
You are both to blame that in my breast
Vivan la serpiente y el alacrán
The serpent and the scorpion live
Vivan la tormenta y el desaliento
The storm and the discouragement live
Las espinas del rosal
The thorns of the rose bush
Sois los dos culpables de que en mis sueños
You are both to blame that in my dreams
No haya un cielo al que mirar
There is no sky to look up at
No haya un río, no haya campo
No river, no field
Solo el mar de mi soledad
Only the sea of my solitude
Sois los dos culpables de que en mi cuello
You are both to blame that around my neck
Sienta vuestras manos al despertar
I feel your hands upon waking
Que me aprietan cada día un poco más
That squeeze me a bit tighter each day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.