Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - La Niña Que Llora en Tus Fiestas - Directo Primera Fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Que Llora en Tus Fiestas - Directo Primera Fila
The Girl Who Cries at Your Parties - Live First Row
Vuela
un
columpio
vacío
sobre
mi
cabeza,
An
empty
swing
flies
over
my
head,
Vuela
por
el
cementerio
de
mi
voluntad.
It
flies
over
the
graveyard
of
my
will.
Sigo
buscando
la
niña
que
llora
en
tus
fiestas,
I
keep
looking
for
the
girl
who
cries
at
your
parties,
Suenan
campanas
en
flor
por
mi
funeral.
Flowering
bells
ring
at
my
funeral.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I
return
home
lost
again
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Vuela
un
columpio
vació
rozando
la
arena
An
empty
swing
flies
brushing
the
sand
Deja
las
huellas
del
ángel
caído
al
pasar
Leaves
the
footprints
of
a
fallen
angel
as
it
passes
Huellas
que
siempre
me
llevan
a
ti
quitapenas
Footprints
that
always
take
me
to
you,
carrying
my
burdens
Como
la
dosis
de
vida
fugaz
que
me
diste
a
probar.
Like
the
dose
of
fleeting
life
you
gave
me
to
taste.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I
return
home
lost
again
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Pienso
en
ti
cada
vez
que
me
alejo
de
mí
I
think
of
you
every
time
I
walk
away
from
myself
Cada
vez
que
prefiero
morir
Every
time
I'd
rather
die
Desde
el
día
que
tú
me
dijiste
tu
carita
Since
the
day
you
told
me
your
face
Es
una
rosa
sin
abrir.
Is
a
rose
that
has
not
yet
bloomed.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I
return
home
lost
again
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Piensa
en
mí
cada
vez
que
me
miras
así
Think
of
me
every
time
you
look
at
me
like
that
Se
me
cosen
los
labios
a
ti
My
lips
are
sewn
to
you
Y
la
luna
me
pinta
los
ojos.
And
the
moon
paints
my
eyes.
Mírame
cada
vez
que
te
vas
pienso
en
ti,
Look
at
me
every
time
you
leave
I
think
of
you,
Cada
vez
que
prefiero
morir
Every
time
I'd
rather
die
Cada
vez
que
me
besas
así
Every
time
you
kiss
me
like
that
Cada
vez
que
te
vas
mírame.
Every
time
you
leave,
look
at
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.