Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - La Niña Que Llora en Tus Fiestas (Versión Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Que Llora en Tus Fiestas (Versión Demo)
The Girl Who Cries at Your Parties (Demo Version)
Vuela
un
columpio
sobre
mi
cabeza,
A
swing
flies
over
my
head,
Vuela
por
el
cementerio
de
mi
voluntad.
It
flies
through
the
cemetery
of
my
will.
Sigo
buscando
la
niña
que
llora
en
tus
fiestas,
I
keep
looking
for
the
girl
who
cries
at
your
parties,
Suenan
campanas
en
flor
por
mi
funeral.
Flowers
chime
for
my
funeral.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I'm
lost
again
on
my
way
home
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Vuela
un
columpio
vacío
rozando
la
arena
An
empty
swing
flies,
brushing
the
sand
Deja
las
huellas
del
ángel
caído
al
pasar
It
leaves
the
footprints
of
a
fallen
angel
as
it
passes
by
Huellas
que
siempre
me
llevan
a
ti
quitapenas
Footprints
that
always
lead
me
to
you,
my
healer
Como
la
dosis
de
vida
fugaz
que
me
diste
a
probar.
Like
the
fleeting
dose
of
life
you
gave
me
to
taste.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I'm
lost
again
on
my
way
home
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Pienso
en
tí
cada
vez
que
me
alejo
de
mí
I
think
of
you
every
time
I
get
away
from
me
Cada
vez
que
prefiero
morir
Every
time
I
prefer
to
die
Desde
el
día
que
tú
me
diiste
Since
the
day
you
gave
me
Tu
carita
es
una
rosa
sin
abrir.
Your
little
face
is
an
unopened
rose.
Mírame
con
la
estrella
polar
a
mis
pies
Look
at
me
with
the
North
Star
at
my
feet
Vuelvo
a
casa
perdida
otra
vez
I'm
lost
again
on
my
way
home
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte.
Because
I
can't
stop
adoring
you.
Piensa
en
mí
cada
vez
que
me
miras
así
Think
of
me
every
time
you
look
at
me
like
that
Y
se
me
cosen
los
labios
a
ti
And
my
lips
are
sewn
to
you
Y
la
luna
me
pinta
los
ojos.
And
the
moon
paints
my
eyes.
Mírame
cada
vez
que
te
vas
pienso
en
tí,
Look
at
me
every
time
you
leave,
I
think
of
you,
Cada
vez
que
prefiero
morir
Every
time
I
prefer
to
die
Cada
vez
que
me
besas
así
Every
time
you
kiss
me
like
that
Cada
vez
que
te
vas
mírame
Every
time
you
leave,
look
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.