Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - La Niña Que Llora en Tus Fiestas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Que Llora en Tus Fiestas
Девочка, Которая Плачет На Твоих Вечерниках
Vuela
un
columpio
vacío
sobre
mi
cabeza
Пустые
качели
парят
надо
мной
Vuela
por
el
cementerio
de
mi
voluntad
Парят
над
кладбищем
моей
воли
Sigo
buscando
la
niña
que
llora
en
tus
fiestas
Я
все
еще
ищу
ту
девочку,
что
плачет
на
твоих
вечеринках
Suenan
campanas
en
flor
por
mi
funeral
Звучат
цветочные
колокола
на
моих
похоронах
Con
la
estrella
polar
a
mis
pies
С
Полярной
звездой
у
моих
ног
Vuelvo
a
casa
perdida,
otra
vez
Я
снова
возвращаюсь
домой
потерянной
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte
Потому
что
я
не
знаю,
как
перестать
обожать
тебя
Vuela
un
columpio
vacío
rozando
la
arena
Пустые
качели
парят,
касаясь
песка
Deja
las
huellas
del
ángel
caído
al
pasar
Оставляют
следы
упавшего
ангела
Huellas
que
siempre
me
llevan
a
ti,
quita
penas
Следы,
которые
всегда
ведут
меня
к
тебе,
снимающие
боль
Como
la
dosis
de
vida
fugaz
que
me
diste
a
probar
Как
та
мимолетная
доза
жизни,
что
ты
дал
мне
попробовать
Con
la
estrella
polar
a
mis
pies
С
Полярной
звездой
у
моих
ног
Vuelvo
a
casa
perdida,
otra
vez
Я
снова
возвращаюсь
домой
потерянной
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte
Потому
что
я
не
знаю,
как
перестать
обожать
тебя
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Cada
vez
que
me
alejo
de
mí
Каждый
раз,
когда
я
теряю
себя
Cada
vez
que
prefiero
morir
Каждый
раз,
когда
я
предпочитаю
умереть
Desde
el
día
en
que
tú
me
dijiste
"Tu
carita
es
una
rosa
sin
abrir"
С
того
дня,
как
ты
сказал
мне:
"Твое
личико
- нераскрывшийся
бутон
розы"
Con
la
estrella
polar
a
mis
pies
С
Полярной
звездой
у
моих
ног
Vuelvo
a
casa
perdida,
otra
vez
Я
снова
возвращаюсь
домой
потерянной
Porque
no
sé
dejar
de
adorarte
Потому
что
я
не
знаю,
как
перестать
обожать
тебя
Pienso
en
mí
Я
думаю
о
себе
Cada
vez
que
me
miras
así
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Se
me
cosen
los
labios
a
ti
Мои
губы
пришиваются
к
тебе
Y
la
luna
me
pinta
los
ojos
И
луна
рисует
мне
глаза
Cada
vez
que
te
vas,
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
думаю
о
тебе
Cada
vez
que
prefiero
morir
Каждый
раз,
когда
я
предпочитаю
умереть
Cada
vez
que
me
besas
así
Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня
так
Cada
vez
que
te
vas,
mírame
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
посмотри
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.